查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老王解释道: “ 燃烧就是火葬, 腐朽就是土葬. ”用英语怎么说?
老王解释道: “ 燃烧就是火葬, 腐朽就是土葬. ”
Laowang explains: " Combustion is cremate, degenerating is inhumation. "
相关词汇
explains
combustion
is
cremate
degenerating
inhumation
explains
v. 讲解,解释( explain的第三人称单数 ),说明…的原因,辩解,说明,解释,辩解;
combustion
n. 燃烧,烧毁,氧化,骚动;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
cremate
vt. 火葬,火化,烧成灰;
degenerating
v. 衰退,堕落,退化( degenerate的现在分词 );
inhumation
n. 埋葬,土葬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was an apprentice to a master craftsman.
他是一位能工巧匠的徒弟.
The craze for roller skating spread throughout the U.S.
滑旱冰在全美风靡一时。
Continue whisking until the mixture looks smooth and creamy.
一直搅拌,直至混合物变得均匀细腻。
In essence this is a crackdown on undocumented migrants and criminalizes them.
这个措施是对非法移工的打击和入罪化.
Objective To study absorbed mechanism of free bone auto - graft in cranium.
目的探讨颅顶部自体骨游离移植被吸收的内在机制.
A crawler, device of girth welds testing outside pipeline is developed successfully.
成功地研制了管道外检测机械装置—爬行器.
What distinguishes homo sapiens from every other living creature is the mind.
智人和其他生物的区别在于大脑。
Vegetarianism has shed its cranky image.
素食主义者已经摆脱了其古怪的形象。
Her constant complaining just sticks in my craw.
她那不断的诉苦真使我受不了.
BOY: How come so many crayfish live under the rocks and stuff?
男孩: 为什么这么多小龙虾住在岩石和那些东西下面?
Does artificial silk crease more easily than natural silk?
人造丝比天然丝更易起皱 吗 ?
I didn't want any part of this silly reception. It was all so crass.
我完全不想参加这个无聊的欢迎会. 它实在太糟糕了.
I know one investment banking boss who penalises underlings for lobbying crassly.
我认识的一位投行老板就会惩罚那些过分游说的下级.
the latest fitness craze to sweep the country
最近风靡全国的健身热
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心