查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
贪得无厌是一种罪恶.用英语怎么说?
贪得无厌是一种罪恶.
It's a sin to covet.
相关词汇
sin
to
covet
sin
n. 违背宗教[道德原则]的恶行,罪恶,罪孽,过错,罪过,愚蠢的事,可耻的事;vi. 犯罪,犯过错;vt. 犯罪;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
covet
vt.& vi. 贪求,觊觎;adj. 值得渴望的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
State Assemblyman Jimmy Meng and City Councilman John Liu attended the meeting.
州众议员孟广瑞和市议员刘醇逸皆出席了会议.
The king disgraced the disloyal courtier.
王国贬黜了那位不忠的朝臣.
The President has so far refused to countersign the Prime Minister's desperate decree.
总统到目前为止仍然拒绝在首相那条孤注一掷的政令上连署签字。
The Moselle winds through some 160 miles of tranquil countryside.
摩泽尔河在宁静的乡间蜿蜒穿行约160英里。
An unruly mob broke down police barricades and stormed the courtroom.
一伙暴徒捣毁了警察设置的路障冲进法庭。
His "cosmic vision" is to blend Christianity with "the wisdom of all world religions".
他的“远大设想”就是将基督教和“全世界所有宗教的智慧”融为一体。
Prices start at £13.95 a metre for printed cotton.
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
To explore how to make up multimedia courseware among medical professional teachers.
本文探讨医学专业教师多媒体制作课件问题.
The counterclaim: Cell phones are safe.
反方: 使用手机是安全的.
He turned back the coverlet and slipped between the sheets.
他掀开床罩,钻进被单里.
Divide couscous between two bowls.
把蒸粗麦粉分放在两个碗中.
The technique requires the coupling of a particle accelerator and a mass spectrometer.
这种技术要求将粒子加速器和质谱仪连接起来。
Avoid trips to the country while the pollen count is high.
花粉计数高时,尽量避免去乡村旅行。
I'll have to cough up $10,000 a year for tuition.
我每年将不得不付1万美元的学费。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某