查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Method: CBPI - M 25 - 0.25 capillary column and hydrogen flame ionization detector were selected.是什么意思?
Method: CBPI - M 25 - 0.25 capillary column and hydrogen flame ionization detector were selected.
方法: 采用 CBP1 -M25-0.25石英毛细管柱,检测器为氢火焰离子化检测器.
相关词汇
method
CBPI
capillary
column
and
hydrogen
flame
ionization
detector
were
selected
method
n. 方法,条理;
例句
...an accrual
method
of accounting.
会计学中的应计法
CBPI
加拿大商业期刊索引;
例句
Method:
CBPI
- M 25 - 0.25 capillary column and hydrogen flame ionization detector were selected.
方法: 采用 CBP1 -M25-0.25石英毛细管柱,检测器为氢火焰离子化检测器.
capillary
n. 毛细管,毛细血管,微管;adj. 毛细管的,毛状的,表面张力的,细长的;
例句
A novel method for the separation of aminobenzoic acids by
capillary
electrophoresis was developed.
报道了一种金纳米修饰毛细管电泳分离、测定氨基苯甲酸的新方法.
column
n. 纵队,列,圆柱,专栏;
例句
He will place an announcement in the personal
column
of The Daily Telegraph.
他将在《每日电讯报》的个人专栏上登一则启事。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
hydrogen
n. <化>氢;
例句
They'd have a lot of
hydrogen
sulfide gas bound up in their cells.
他们的牢房里有大量的硫化氢气体。
flame
n. 火焰,热情,激情,〈俚〉爱人,情人,激动;vi. 燃烧,发出火焰,面红,闪光;vt. 烧,激起,激怒;
例句
The custom of lighting the Olympic
flame
goes back centuries...
点燃奥林匹克圣火的习俗可以追溯到几个世纪前。
ionization
n. 离子化,电离,电离化;
例句
Method: CBPI - M 25 - 0.25 capillary column and hydrogen flame
ionization
detector were selected.
方法: 采用 CBP1 -M25-0.25石英毛细管柱,检测器为氢火焰离子化检测器.
detector
n. 探测器,检测器,发现者,侦察器;
例句
Objective : To evaluate 16 -
detector
spiral CT dual - phase angiography in the diagnosis of cerebral venous angioma.
目的: 探讨16 层螺旋 CT双期脑血管成像对脑静脉血管瘤的临床诊断价值.
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
selected
adj. 经由选择的,挑选的;v. 选择,挑选( select的过去式和过去分词 );
例句
In all some 15 million people live in the
selected
areas...
总共有大概1,500万人住在所选定的区域内。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...his subjects regarded him as a great and wise monarch...
他的臣民把他视为伟大而英明的君主
the windward side of the boat
船向风的一侧
A high proportion of crime in any country is perpetrated by young males in their teens and twenties...
在任何国家的犯罪者中,十几二十几岁的青年男性都占了很高的比例。
Barry held the bowls while Liz ladled soup into them.
巴里负责端着碗,由利兹向碗里盛汤。
...antenatal classes.
产前课程
The needs and opinions of ordinary working people were ignored.
普通劳动者的需求和意见遭到忽视。
The film pulled in large audience when it was shown in the city.
那部影片在该市上映期间, 吸引了大批观众。
Hysteretic linear include linear stiffness and the linear damp.
迟滞非线性包括了非线性刚度和非线性阻尼.
Structure design and calculation main points of briquette boiler were discussed.
阐述了型煤锅炉的结构设计及计算要点.
Sanctions are expected to be among the most contentious issues.
制裁可能会是争议最大的问题之一。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利