查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He skippered the second Rugby XV...是什么意思?
He skippered the second Rugby XV...
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。
相关词汇
he
skippered
the
second
rugby
XV
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
skippered
--
例句
He
skippered
the second Rugby XV...
他担任了橄榄球 15 人联队的第二任队长。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
second
n. 秒,瞬间,次货,第二份食物;adj. 第二的,次要的,居第二位的,另外的;adv. 第二,其次,以第二位;vt. 支持,临时调派,附议,赞成提案;
例句
...a
second
career which absorbed her more completely than her acting ever had.
比演艺生涯更让她投入的又一职业
rugby
n. 橄榄球运动,拉格比市(英格兰中部的城市),英式橄榄球;
例句
The players can advertise baked beans, but not
rugby
boots...
球员可以给烤菜豆做广告,但不能代言橄榄球靴。
XV
n. 罗马数字的十五,十五人组成的球队;
例句
Joan of Arc was finally canonized by Pope Benedict
XV
in 1920.
圣女贞德终于在1920年由教皇本尼狄克十五世封为圣徒。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is there a light in the porch or garden?
门廊或花园里有灯吗?
...bumper to bumper traffic jams.
车挨着车的交通堵塞
When dry, feel the surface and it will no longer be smooth...
晾干之后,表面摸上去就不再光滑了。
...a charge of apostasy.
叛教的指控
Dirk's eyes flickered towards the pistol...
德克的眼睛瞟向那把手枪。
There's no mechanism for punishing arms exporters who break the rules.
对违规的武器出口商实施惩罚尚无执行机制。
She ran swiftly over the lawn to the gate...
她一溜烟穿过草地跑到了大门口。
He put his hand under her chin in an almost paternal gesture.
他以近乎父亲的姿态用手托着她的下巴。
What can I do around here?...
我在这儿能做点儿什么?
Snow geese are very gregarious birds.
雪雁是群居性鸟类。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
pack
wills
inaugurator
invigoration
decoys
exhort
thereon
premonitory
utilized
game
clitoris
puncture
overcast
counts
capitals
landscapes
dinner
hunts
craftsmen
gossiped
watch
blacked
Donneson
attain
热门汉译英
演习
羽翼
缺乏社交性的
铁头的高尔夫球棒
同一的
重调的
抑草生
拳击比赛
地中海地区的
巨阴蒂
在上的
女英雄
飞来福
西服上衣或夹克的
做作业
伊拉克东南部港市
准备
燕麦属
癸酰基
宗教信仰
最高水平
外星人
有花边的
仙境
阴道切开术
抹
进尺
医院里护送病人的
木本
石松诺亭
福音传道者的工作
喝哧喝哧喘息声
编后记
批改
一部分
决定住处
寄生虫
感叹词
圈出
可比性
使成为孤儿
飞行记录装置
凤仙花
皮货商
计时器
蜀羊泉
唐纳森
外来词
高层云
最新汉译英
webbing
onward
characterize
wining
sprinkled
admires
judged
shantytown
robot
exemplify
favouring
existent
fluence
abandons
bumpy
keystone
entrusted
messing
DownArrow
by
blacked
crusades
survives
cinnaldehydum
unpredictably
deprecatingly
lignaloo
ligaloes
snobbish
最新汉译英
天赋
微血管造影术
马歇尔线虫属
喃喃声音
偏侧颤搐
要倒似的
突击搜捕
指男修士
铁拜来石
照字母次序的
彭德古德
违抗上级命令
出租汽车司机
将人同等对待
主持宗教仪式
领导时尚的人
似驴叫的声音
人口稠密地带
布氏硬度试验
干湿球温度计
提出以便干预
道路立体枢纽
子宫口切开术
不易察觉的
呆若木鸡的
海那一边的
抓住的差错
悠闲自在的
鸽派人士
第三导线
劈成
使显得有罪
含糊的话或声音
正式缮写的文件
德国化学家
使沾上污渍
塞浦路斯人
诡计多端的
立桩标定线
使人愉快的
设要塞保卫
搜寻事实等
替代别人的
代利比亚语
使人流泪的
语言年代学
使过度拥挤
仗势欺人者
雪地机动车