查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Johnson, as usual, monopolized the conversation.是什么意思?
Johnson, as usual, monopolized the conversation.
跟平常一样,约翰逊说个没完,别人插不上话。
相关词汇
Johnson
as
usual
monopolized
the
conversation
Johnson
n. 詹森,约翰逊;
例句
When
Johnson
talks about cuts, he uses words like 'target price' and 'efficiency payments'.
约翰逊谈起降价时,会使用“目标价位”和“效率支付”之类的字眼。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
usual
adj. 通常的,常有的,常见的,平常的,普通的,平时的,平日的,一向的,老是那一套的;
例句
The meeting produced the
usual
bromides about macroeconomic policy, third-world debt and the environment.
会议上提出的还是那些惯常讨论的老套话题——宏观经济政策、第三世界债务和环境问题。
monopolized
v. 垄断( monopolize的过去式和过去分词 ),独占,专卖,专营;
例句
Johnson, as usual,
monopolized
the conversation.
跟平常一样,约翰逊说个没完,别人插不上话。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
conversation
n. 交谈,会话,交往,交际,会谈,(人与计算机的)人机对话;
例句
She was seen in animated
conversation
with the singer Yuri Marusin...
有人看见她与歌手尤里·马鲁辛交谈甚欢。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Brian didn't like it, but that was beside the point.
布赖恩不喜欢它,但那并不重要。
I needn't add that if you fail to do as I ask, you will suffer the consequences.
如果你没按我的要求做的话,后果请自负——这话我就不必再说了吧。
Cognac is also used to macerate and flavour ingredients and casseroles...
干邑白兰地也用于浸渍食材,给砂锅炖菜提味。
All that the tourists see are the externals of our faith.
游客们看到的只是我们信仰的表面情况。
My co-pilot suddenly grabbed the wheel...
我的副驾驶突然抓住了方向盘。
Each week she meticulously entered in her notebooks all sums received...
每个星期她都细心地在笔记本上记下所有收到的款项。
See Note 16 on p. 223.
参见第223页的注释16。
Most businesses face plenty of competition...
大多数企业面临着巨大的竞争压力。
A clergyman read the liturgy from the prayer-book.
一名牧师照着祈祷书念祷文。
Although their careers are important many said they plan to retire at 50...
虽然事业很重要,但很多人都说他们打算50岁退休。
热门汉译英
channel
l
creating
by
lie
life
work
love
pro
tells
my
Don
lesson
book
inferred
planet
no
standard
too
jangled
along
compels
newborn
s
choice
supports
score
subpoenaed
like
热门汉译英
垃圾桶
大学生
理解不了
方言
最基本的
灵敏性
小组
强国
蜿蜒曲折
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
英格兰人
十二个
蚕
电枢用亮漆
基督再临论者
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
苦艾酒
含猪油的
德拉图
水力采矿
用卡车装运
猎狗的
威信
教规所定
自振荡
百科全书
不再使用
沙图莱
最新汉译英
observing
adversity
shorts
fecund
although
appearing
worth
appreciated
enclose
climb
curious
saloon
thrones
improbable
minorities
tottering
husbandry
gauzy
beings
smocks
autumn
forever
thorny
ancestor
packed
chemical
rehearse
ignored
sane
最新汉译英
外国人的身份
落下
流体
升半音
售酒执照持有者
人行横道
无关心
护卫队
野心家
女傧相
乳脂
吹风机
岸边线
贪心汉
雅典的卫城
回纹饰工序
铁道
马或骑士
铅黝铜矿
附腺
骑姿
青梅
测径规
乙叉
阿拉伯糖胞嘧啶
秋麒麟草属植物
妙
沙暴
大肠杆菌性结肠炎
印泥
霉菌
粥样斑
含笑
班纳
清洁的
粪斗
起霜的
冰河
美味
丙二酸
锰土
特制品
霍莉
盛宴
劈楔
洋蓟
上昼
有边花的
或亚麻