查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Another strong Yorkshire country tradition is making pickles and chutneys.是什么意思?
Another strong Yorkshire country tradition is making pickles and chutneys.
另一个在约克郡盛行的民间传统是做泡菜和酸辣酱。
相关词汇
another
strong
Yorkshire
country
tradition
is
making
pickles
and
chutneys
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
例句
He was accusing my mum of having an affair with
another
man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
strong
adj. 强的,坚强的,强烈的,强壮的;adv. 强劲地,猛烈地,大大地,坚强地;
例句
Pamela was unrepentant about her
strong
language and abrasive remarks.
对于自己的激烈言辞和恶语相向,帕梅拉并无悔意。
Yorkshire
n. 约克郡,约克夏(英国英格兰原郡名);
例句
He was yesterday given bail by South
Yorkshire
magistrates.
昨天南约克郡法院准予他获得保释。
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
例句
The
country
was on the brink of an abyss.
国家岌岌可危。
tradition
n. 传统,惯例,[宗]经外传说,[法]移交,引渡;
例句
Both communities have a
tradition
of keeping history alive.
两个团体都有延续历史的传统。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
making
n. 制造,产生的过程,成功改进的手段,原料,材料;v. “make”的现在分词;
例句
How did you go about
making
this marvellous acquisition then?
那么你是怎么买到这一绝品的?
pickles
n. 腌菜( pickle的名词复数 ),处于困境,遇到麻烦,菜酱;
例句
Another strong Yorkshire country tradition is making
pickles
and chutneys.
另一个在约克郡盛行的民间传统是做泡菜和酸辣酱。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
chutneys
n. 酸辣酱( chutney的名词复数 );
例句
Butter knife: butter pats. soft cheeses.
chutneys
and relishes.
黄油刀: 用来切小黄油块. 软奶酪. 酸辣酱以及开胃小菜.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
'Where did you get that embroidery?' — 'I made it myself.'
“你从哪儿弄到那件刺绣品的?”——“我自己绣的。”
...alternative health care.
传统的医疗保健
Friends stood at the foot of the bed, looking at her with serious faces.
朋友们站在床脚处,神情严肃地看着她。
Cars did not stop when the lights were on amber.
交通灯变成橙黄色时,汽车没有停下来。
The shooting occurred in the 34th Precinct.
枪击事件发生在第34警区。
...a small mechanical device that taps out the numbers.
能够输出数字的小型机械装置
...a new paradigm of production.
新的生产范式
Water shortages in the area will be the main constraint on development.
水资源匮乏将是制约该地区发展的一个主要因素。
'I'm taking it to our local police station.' — 'Oh right, fair enough.'...
“我要告到本地警察局。”——“呵,对,干得有理。”
Jane began to rebuild her social life which had been non-existent since her marriage...
简开始重新建立自己自结婚以来便陷于沉寂的社交生活。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
combined
about
attaching
proper
lie
underlined
mortars
guidance
balanced
manes
directions
too
make
puzzles
marines
fosters
inferred
bow
cause
utilities
dynasty
record
cars
bargain
热门汉译英
乘地铁
购物中心
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
从东方的
师心自用
人的理解能力之外
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
去氧利血平
卫矛羰碱
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
受奉献者
先见之明
疯狂地
最新汉译英
defiantly
desire
submitted
milestones
recommended
use
sniffing
genealogy
remnants
citing
relent
dramatist
reaction
steamed
recruit
wander
future
leagues
efficient
fetching
amiable
erotic
oriented
descriptions
call
position
robbed
assigns
cause
最新汉译英
发育能力
酷热
饲养
罩入雾中
有过错的
有相互关系的
急促胆脂
女董事
权力下放
肠胃气胀的
热情奔放的
高速公路
怂恿
叛变者
遍布斑点的
高傲
渐屈线
义膜性喉炎
跳进
私自
骑兵
未充分成长
合适者
偶发论者
纸板
渴求
闲逛
迎风
情夫
未婚而同居
严苛
变白或更白
优处
澄莹
滑翔
钩镰
编剧
作声
畴昔
功臣
钓杆
保重
乌黑
压过
扬声
绝境
盘桓
投影
药物