查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My tummy felt very tender...是什么意思?
My tummy felt very tender...
我的肚子一碰就很疼。
相关词汇
my
tummy
felt
very
tender
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
tummy
n. <非正>胃,肚子;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
tender
adj. 纤弱的,嫩的,温柔的,疼痛的;n. (正式)提出,投标,供应船,联络船,照看者;vt. 正式提出,使变脆弱,<古>温柔地对待;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Try to buy wood that you know has come from a sustainable source.
尽量购买来自可持续发展林的木材。
...the sequence of events that left the eight pupils battling to survive in icy seas for over four hours...
致使这 8 个小学生在冰冷的海水里挣扎求生四个多小时的一连串事件
These gases would seriously damage the patient's respiratory system.
这些毒气会严重损害患者的呼吸系统。
He may have had some suspicions of Michael Foster, the editor of the journal...
他可能对杂志主编迈克尔·福斯特有些怀疑。
Husband and wife are now taxed separately on their incomes...
现在夫妻双方分别按各自的收入纳税。
The country's intellectuals are also being taken to task for their failure to speak out against the regime.
该国知识分子也因未能公开反对该政权受到了指责。
...the government's commitment to simplifying the way companies are taxed...
政府简化公司纳税手续的承诺
She is proud that both her children have a talent for music...
她为自己的两个孩子都有音乐天赋而自豪。
He's won back his place too late to achieve his target of 20 goals this season.
他赢回自己的位置时为时已晚,无法实现本赛季进 20 粒球的目标。
In order to reach this limit a number of technical problems will have to be solved.
要达到这个限度,还有很多技术问题必须解决。
My late teens and early twenties were really rough years...
我二十岁前后那几年过得真苦啊。
We can tailor the program to the patient's needs.
我们可以根据病人的需要调整治疗方案。
When the market economy is introduced, many factories will not survive...
引入市场经济后,许多工厂将面临倒闭。
...'Smash Hits', a teenage magazine.
青少年杂志《流行金曲》
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上