查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the stupendous fortification they called the Maginot Line.是什么意思?
...the stupendous fortification they called the Maginot Line.
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
相关词汇
the
stupendous
fortification
they
called
Maginot
line
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
stupendous
adj. 惊人的,了不起的,巨大的,有重要性的;
例句
Kotto gives a
stupendous
performance...
科托的表演令人惊叹。
fortification
n. 筑垒,设防,防御工事;
例句
...the stupendous
fortification
they called the Maginot Line.
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
Maginot
马其诺(Andre,1877-1932,法国政治家,曾于1922-1931期间4次出任法国陆军部长);
例句
...the stupendous fortification they called the
Maginot
Line.
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
line
n. 线条,排,行列,界线;vt. 排队,用线标出,沿…排列成行,给…安衬
例句
Every time I fluffed a
line
Lenny got me out of trouble with a brilliant ad-lib.
每次我台词出错时,伦尼都通过机智的临场发挥帮我解围。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
'Opium' is a provocative, sensual, and voluptuous fragrance which makes all your senses vibrate.
“鸦片”是一种刺激性的、能引起感官快感的香料,能使你所有的感官兴奋起来。
The plates and glassware were rimmed with gold.
这些盘子和玻璃器皿都镶着金边。
Right now, your mom would like a cup of coffee...
你妈妈现在想喝一杯咖啡。
...Lake Balaton, the largest freshwater lake in Europe...
巴拉顿湖,欧洲最大的淡水湖
There were no concrete proposals on the table...
没有具体的提议可供讨论。
I honestly thought I'd seen the last of you.
老实说我以为再也不用见到你了。
Today's elections are of no great importance in themselves.
今天的选举本身并不是很重要。
...a change of underwear.
更换内衣
Please keep this sheet in a safe place for reference.
请把这张纸放在稳妥之处以备查阅。
We weren't doing anything different to what we've always done. We're just doing it a damn sight quicker.
我们正在做的事和我们一直在做的别无二致,只不过我们现在动作要快得多。
热门汉译英
channel
creating
by
lie
pro
love
Don
lesson
book
my
no
inferred
planet
too
standard
compels
cultures
s
brother
figuring
supports
pronounce
score
credited
subpoenaed
like
you
ll
withdrew
热门汉译英
大学生
垃圾桶
拳击比赛
参考书
百科全书
最基本的
灵敏性
小组
强国
英格兰人的
箴言集
共晶
教学
英格兰人
十二个
高兴地
裁判员
蚕
电枢用亮漆
统觉
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
肠造口术
东罗马帝国皇帝
通风良好的
龙牙草
氯磷灰石
鲍文玉
被欺侮
归类
正经篇目的
苦艾酒
含猪油的
德拉图
水力采矿
用卡车装运
猎狗的
威信
教规所定
自振荡
不再使用
最新汉译英
wronging
stoles
hindered
folk
coupled
conceive
leader
contentment
skeletal
chic
measured
neighbour
conveys
generated
hosted
nationals
even-handed
species
surprise
lengths
length
tinge
great
grove
regret
stepmother
fragrances
comportment
curled
最新汉译英
节制饮食
无滋味的
目次
盐水的
截至
招架
在商业区
管乐的
使气氛活跃的东西
小部分
参考书
放映期
宣誓者
追击舰
使紧张不安
脚背形的东西
海水的
快速的旋运动
造型设计师
标语
奇妙的
四价钛的
无意识做出的
随便提到
先行的
谦虚的
粗鲁地处理
用土覆盖
大学生
汤科扎
酒石酸铋盐
粘糊糊的东西
性腺机能亢进
斑铜矿
高兴地
性腺机能丧失
成一条线
醣蛋白
蛋白糖饼
水铝氧
星系红外线
超总星系
性腺发生
兴冲冲
连续不断地
航摄相片
恶搞
虫漆酚
感兴趣