查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...cutting corporate flab and building leaner companies.是什么意思?
...cutting corporate flab and building leaner companies.
削减企业赘肉,建立瘦身型公司
相关词汇
cutting
corporate
flab
and
building
leaner
companies
cutting
adj. 锋利的,锐利的,刺骨的,像刀割似的,讽刺的,挖苦的;n. 切割,剪报,剪辑,[园]插枝,开凿;v. 切开(cut的现在分词),削减,采伐;
例句
The big factories are trying to stay alive by
cutting
costs...
大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。
corporate
adj. 法人的,团体的,社团的,公司的,总体国家的,〈古〉团结的,共同的,全体的;
例句
...the ability of
corporate
acquirers to finance large takeovers.
公司收购者们为大规模并购融资的能力
flab
n. 松弛,软组织;
例句
...cutting corporate
flab
and building leaner companies.
削减企业赘肉,建立瘦身型公司
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
例句
It was a
building
without any adornment or decoration.
这是一幢没有任何装潢或粉饰的大楼。
leaner
蟠根植物;
例句
The value of the pound will force British companies to be
leaner
and fitter.
英镑目前的汇率将迫使英国公司厉行精兵简政。
companies
n. 公司( company的名词复数 ),[军事]连,连队,客人;
例句
The workforce have recently been calling for their working hours to be reduced. Many
companies
have accordingly switched to a five-day week.
工人们最近一直在呼吁缩短工作时间。许多公司于是转成了一周五天工作制。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I should like to know anything you can tell me,' said Kendal...
“只要是你能告诉我的,我都会洗耳恭听,”肯德尔说。
It's never wise to withhold evidence...
藏匿证据绝非明智之举。
There is not a jot of evidence to say it does them any good...
没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
The squadron's armour is draped in sand-coloured nets that melt into the landscape.
装甲连的装甲车上罩着沙色的网,和周围的风景融为一体。
In 1918 the Romanian majority in this former tsarist province voted for union with Romania.
1918年,这个前沙皇统治的省份中占了多数的罗马尼亚人投票赞成与罗马尼亚合并。
He mumbled some lame excuse about having gone to sleep...
他含含糊糊地找了个蹩脚的借口,想要解释自己为什么睡着了。
Yoga can be used to strengthen the immune system.
瑜伽能增强人体免疫系统。
Out of the ashes of the economic shambles, a phoenix of recovery can arise.
在经济废墟中可能孕育着经济复苏的苗头。
She spends her Easter holidays taking groups of children to France...
她带领一群孩子去法国过复活节。
Don't start giving me problems otherwise I'll have to be very unpleasant indeed.
不要开始给我找麻烦,否则我就不客气了。
热门汉译英
channel
she
it
of
the
jin
in
shop
demand
placards
rites
city
country
languages
stutters
pin
sunned
begun
write
fiend
sixes
him
conduit
piety
pelting
Gianna
piteous
stop
phraseology
热门汉译英
效果
反抗
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
停泊处
笔直地
光线
保持健康
拳击手
愤愤不平地
强暴
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
历史上有名的
吵闹
背包
建筑风格
二进制
短裤
汪汪
剑桥大学的
租住的房间
氨血
果酱
文风
全神贯注地
幻想作品
具有
后退
颗粒原生质
变得轻松
塞入
喉气管镜检查
书面陈述
穰
产生白蛋白的
肌动电流图
缅元
男女之间的
辛西娅
地下煤窖
船首部外侧腰板
最新汉译英
repulsive
professors
foment
improper
inspiring
room
booming
apply
course
pin
graded
growing
posted
experiment
truce
proceed
know-how
prairies
shuffled
curly
reducing
ploughing
picked
major
art
About
hookup
portals
responsive
最新汉译英
被提名者
不名一文
热情的人
愤愤不平地
常作名词修饰语
爱国者
自动扶梯
文学的资助者
豆科植物类
恰当的例子
特别关注
咄咄逼人的人
强暴
主题思想
心电图学
感情夸张的
酮酶
蜜醛塑料
始终如一的
产生作用
啪嗒一声
陶瓷工艺
塑料装饰板
肉芽
郅
更迭
盲蝽
露出地面的岩层
卡弗斯
玻璃的
塔的
言词
船上用的
蒽醌
无肌的
无尖刀
尿血
指状态
玻璃成形用板
开衩
袅娜
氯茚满酚
卡蒂
活体的
康塞尔
废渣埋填法
路或桥的
酸血症
弗内斯