查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...his insistence on offering gratuitous advice.是什么意思?
...his insistence on offering gratuitous advice.
他坚持要提供一些无谓的建议
相关词汇
his
insistence
on
offering
gratuitous
advice
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
insistence
n. 坚持,强调,极力主张;
例句
...his dogged
insistence
on their rights.
他对他们权利的坚决主张
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
offering
n. 提议,课程,贡品,祭品,奉献物;v. 提供(offer的ing形式);
例句
...his insistence on
offering
gratuitous advice.
他坚持要提供一些无谓的建议
gratuitous
adj. 免费的,无偿的,无必要的,无故的,无理由的;
例句
There's too much crime and
gratuitous
violence on TV.
电视里充斥着犯罪和无端的暴力。
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
例句
A patient will usually listen to the doctor's
advice
and act on it.
患者通常都会遵照医嘱行事。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the light from the hall, her hair had a golden gleam.
在大厅灯光的照射下,她的头发闪着金色的光芒。
Be ready and willing to make compromises between your needs and those of your partner...
时刻准备好并乐意在自己与伴侣的需求之间作出让步。
As it says in the Bible, my cup is running over. Talking of which, I must get you a cup of tea.
正如《圣经》所说,给我恩赐太多了,我的杯子已经满满当当了。说到杯子,我得去给你倒杯茶来。
He taught us music theory.
他教我们乐理。
...a line of classical Arabic poetry.
古阿拉伯语诗歌的一行诗句
Mr Spero was reluctant to ask for help...
斯佩罗先生不愿意寻求帮助。
With one exception his novels are shallow and lifeless things.
他的小说都是些肤浅沉闷的玩意儿,只有一本除外。
...larger models which will then give more bass and a higher fidelity sound.
能够听到更多低音和高保真音效的更大的型号
At nine o' clock on the dot, they have breakfast.
他们在 9 点钟准时吃早饭。
...an exclusively male domain...
男性专属的领域
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的