查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
MPs attacked lax management and errors of judgment.是什么意思?
MPs attacked lax management and errors of judgment.
议员们抨击管理的松散和判断的失误。
相关词汇
MPs
attacked
lax
management
and
Errors
of
judgment
MPs
abbr. meters per second 米/秒;
例句
Three Conservative
MPs
abstained in the vote.
三位保守党下院议员投了弃权票。
attacked
v. 攻击,进攻,抨击( attack的过去式和过去分词 ),非难,损害;
例句
He was
attacked
by wild animals...
他遭到野兽的袭击。
lax
adj. <医>(肠)宽松的,松弛的,松懈的,不严格的;n. 泻肚,(挪威,瑞典的)鲑,松元音;
例句
MPs attacked
lax
management and errors of judgment.
议员们抨击管理的松散和判断的失误。
management
n. 管理,管理人员,管理技巧,处事的能力;
例句
They have learned the lessons of business
management
theory, and put them into action.
他们不仅学习了商业管理理论方面的课程,并且学以致用。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Errors
n. 错误( error的名词复数 ),过失,失误;
例句
MPs attacked lax management and
errors
of judgment.
议员们抨击管理的松散和判断的失误。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
judgment
n. 判断,鉴定,辨别力,判断力,意见,看法,判决书;
例句
The new government will make a
judgment
about its interests and act accordingly.
新政府将对其利害得失作出判断,并采取相应的行动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must fly or I'll miss my plane...
我必须赶快走了否则就会误机。
No show prior to 'On The Town' had told so much of its story through dance...
《锦城春色》出现以前,还没有哪部电影的故事情节如此多地通过舞蹈展开。
...80 million gallons of water a day.
每天8千万加仑水
James was extremely susceptible to flattery...
詹姆斯听几句奉承话就忘乎所以。
...a perfect illustration of the way Britain absorbs and adapts external influences.
英国吸收借鉴外来影响的绝好例证
I'm afraid I have to answer a call of nature.
抱歉我要去趟洗手间。
He was born with only one lung.
他生下来就只有一叶肺。
Does this mean that the baton of leadership is going to be passed to other nations?
这是不是意味着要把领导权交给其他国家?
The plane, which was full of fuel, scattered flaming fragments over a large area.
燃烧的碎片从装满燃油的飞机上散落到大片区域里。
Your baby's heartbeat will be monitored continuously.
宝宝的心搏将会受到持续监控。
热门汉译英
channel
carrot
discography
museum
scenery
the
impaled
work
i
pin
meaning
mould
shop
pro
originality
so
all
source
conspiring
verging
proper
cousin
site
topic
projects
haters
teacher
texts
sentences
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
未开化的地方
溴苄胺
艺术家的
宣传人员
方位
烷氧基的
一百周年纪念的
托管
卷尺
宝马
破坏他人财产者
下悬管
使紧密相联
跳绳
光线
烹饪艺术
图书馆馆长
排队
牵连的事务
迪拜
感情夸张的
寿鹿
岩流圈
银汉鱼目
秋槭
丁尿胺
腰椎
拉丁美洲国家
水烟筒
用围巾围
杂醇
促花素
开路人
心脏的
烈性啤酒
天文馆
瓦迪姆
快速船
电工学
蔓蛇尾亚目
柱面性
钩口科
施巫术
氰蚁酸的
陆军的
在那方面
把刀口朝前地
最新汉译英
man
subjects
gestured
briefing
accents
dawdle
changeable
glazed
record
link
emptied
tout
World
hesitating
pulling
recondite
reciprocated
geyser
pass
drying
digesting
speeches
comings
ghosted
feeder
managing
natures
he
persuade
最新汉译英
后退的
基督教的浸礼仪式
去生机
医疗后送站
未开化的地方
随便的人
说双关语
铁蛋白
感到饥饿
郁郁葱葱的
迅速直奔
说白
烃基
轻巡洋舰
烃氧基金属
调频广播
鹰石首鱼
没有东西
贝母属碱
埃拉托
用证书证明
生物微亮晶石灰岩
島素
平铺白珠果
巨嗜酸细胞
冶金学
在下层
华盖
准基性岩
不诉诸感情的
压捆机
降水学
板鳞钙石
尤指手枪或步枪
未获学士学位的
身体虚弱的
指板
被保护着地
蘭卡人
汗青
窃盗的
药西瓜中毒
悭吝的
私制唱片
购得
唾沫
毛花甙甲
受损失者
硅锰矿