查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
要勇于考虑一些貌似离谱的想法。用英语怎么说?
要勇于考虑一些貌似离谱的想法。
Don't be afraid to consider apparently extravagant ideas.
相关词汇
be
afraid
to
consider
apparently
extravagant
ideas
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
consider
vt.& vi. 考虑,把(某人,某事)看作…,认为(某人,某事)如何,考虑,细想;vt. 考虑,认为,看重,以为;vi. 仔细考虑,深思;
apparently
adv. 据说,似乎,看来,显然;
extravagant
adj. 过度的,过分的,奢侈的,浪费的,放肆的,大量的;
ideas
总念;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
... a table which extends to accommodate extra guests...
展开后可坐更多客人的桌子
Many Filipinos see the bases as an extension of American colonial rule...
很多菲律宾人视这些基地为美国殖民统治的延续。
...her small, usually expressive face.
她那张通常表情丰富的小脸
The revolutionaries expunged domestic opposition...
革命者肃清了国内敌对势力。
There are no hidden extras.
没有隐性的额外费用。
After the scandal was exposed, Dr Bailey committed suicide...
丑闻曝光后,贝利博士自杀了。
Some magistrates have abused their powers of arrest to extort confessions.
有些地方执法官滥用逮捕权进行逼供。
They had not been exposed to most diseases common to urban populations...
城市人口中多数常见的疾病他们都没有接触到。
According to Mandy, Pat's tough exterior hides a shy and sensitive soul.
据曼迪说,帕特彪悍的外表下隐藏着一颗害羞且敏感的心。
A huge effort was made to exterminate the rats...
灭鼠花了大力气。
The civil servant's expression, however, did not change, not so much as by a flicker...
然而,那位公务员的表情还是那样,丝毫没变。
It's still not clear to what extent this criticism is originating from within the ruling party...
目前仍不清楚这种批评有多少是来自执政党内部。
...a new wave of mass expulsions.
大规模驱逐的新浪潮
Sumner would greet us with frowns and grimaces, doing his best to express wordless disapproval...
萨姆纳会冲我们皱眉,做苦脸,竭力表示他无言的反对。
热门汉译英
channel
values
Data
lingering
heavy-duty
accomplishment
gammacross
slimy
latest
Dipnoi
dawns
Squat
swordplay
cestoda
exhaling
slays
coopers
hast
heckler
shallow
magnetoaerodynamics
oppidan
exarch
Haws
kil
managed
liverwort
fieldstone
any
热门汉译英
凡人
肺鱼类
电影摄影机
去神经
海蟾蜍毒素
脊骨状物
非正式用语
长期的干渴
使成异教徒
卷盘式电视
不劳而获
声门
博来霉素
毁损的
卵巢环状瘤
盗贼行为
絮凝反应
赤铜方解石
卖俏
小于
帮人做坏事的人
乱伦罪
丘疹坏死性皮结核
形式主义者
瓮音的
内部感应电疗法
己糖激酶
黄铁钠矾
黄褐块碳
给予财富
滑润油的积炭
嘟嘟声
殊死的
磁气动力学
出疹
亮氨酸过敏症
做坏事的人
其上建有都市的
主修的
气动刮板卷扬机
连续镜头
细尖
笑聲
一天的工作
大奖章形的
十六的记号
英雄行為
孙子
二聚水分子
最新汉译英
hypodermal
after
krinsin
atmospheric
flips
crocoisite
tampion
hide-away
rosebox
falsehoods
environtology
hypohyaline
evillooking
pancreases
immunoregulation
glycylglycinuria
biostatics
ahead
autoecology
kumquat
attitude
inhumanize
underground
driest
fetched
unfeignedly
compere
vitrain
dermal
最新汉译英
利己主义的
珍惜
幼虫检查镜
脑氨脂
血肝素过低症
氨脂
膜胞藻属
铬铅矿
岩裂作用
白蛋白胨
金银通货主义者
岩裂
炮闩
炮闩保险机
环烯
闩体
土黑铜矿
炮栓
躲藏处
味觉检查
喜跃
贝美噻嗪
无耻的
无耻
滤网
气动刮板卷扬机
不戴面具
血液静力学
鲕绿泥石
球花苦苷
半玻璃质的
休眠合子
成血管细胞
苯并黄酮
分配不公平的
出疹
明串珠
珠飾品
蜂虎科
爬山虎
協和音程
無聲放電
近北極圈
七日的
無比愚蠢的
每七天的
半侧失味症
有傳染性的
苦艾油