查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The earthquake had its epicentre two-hundred kilometres north-east of the capital.是什么意思?
The earthquake had its epicentre two-hundred kilometres north-east of the capital.
那次地震的震中位于首都东北200公里处。
相关词汇
the
earthquake
had
its
epicentre
kilometres
of
capital
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
earthquake
n. 地震,大变动,动乱;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
epicentre
n. 震源,震中,震源地;
kilometres
n. 千米,公里( kilometre的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I enumerate the work that will have to be done.
我列举了必须得做的一些工作。
The spider must wait for prey to be ensnared on its web.
蜘蛛必须等待猎物被它的蛛网困住。
I stood just beyond the entryway hoping he would notice me.
我就站在入口通道的旁边,希望他会注意到我。
Many entries relate to the two world wars.
很多条目与两次世界大战有关。
He is still involved in voluntary work promoting local enterprise.
他仍在从事促进当地创业的志愿者工作。
The lack of enthusiasm for unification among most West Germans fills him with disappointment...
大多数西德人都没有渴望统一的热情,这令他无比失望。
Tom was very enthusiastic about the place...
汤姆对那个地方非常感兴趣。
The Tel, an artificial mountain, entombs Jericho's ancient past.
泰勒山作为一座人造山掩藏着杰里科过去古老的历史。
The town and its environs are inviting, with recreational attractions and art museums.
那座小镇及其周边地区建有休闲胜地和艺术馆,很吸引人。
He is expected to be enthroned early next year as the spiritual leader of the Church of England.
预计他将于明年年初登位,成为英国国教的精神领袖。
The acquisition helped BCCI make its initial entrance into the US market.
那项并购帮助国际商业信贷银行首次跻身美国市场。
They are entitled to first class travel...
他们可以坐头等舱旅行。
Before entering the bathroom, he emptied his dirty laundry into the hamper...
进浴室前,他把脏衣服全都放进洗衣筐里。
Neither of them had any idea how long the body had been entombed.
他们俩谁也不知道这具尸体被埋葬多久了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步