查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那次地震的震中位于首都东北200公里处。用英语怎么说?
那次地震的震中位于首都东北200公里处。
The earthquake had its epicentre two-hundred kilometres north-east of the capital.
相关词汇
the
earthquake
had
its
epicentre
kilometres
of
capital
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
earthquake
n. 地震,大变动,动乱;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
epicentre
n. 震源,震中,震源地;
kilometres
n. 千米,公里( kilometre的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He talked about the country's ephemeral unity being shattered by the defeat...
他谈到战败使得该国短暂的统一彻底破灭。
I was immediately enthused...
我立即兴奋起来。
...the enslavement of African people.
对非洲人民的奴役
A fee is charged for each year of study and is payable at enrolment.
学费每年收取,可在登记注册时缴纳。
Ensure that it is written into your contract.
确保把这一点写入合同中。
...a number of cities were now to be bombed in their entirety.
一些城市将全面遭到轰炸。
...the environs of Paris...
巴黎周边地区
...the integration of farming enterprises.
农业企业的整合
...dispiriting clouds that enshrouded us in twilight.
黄昏时令人心生沮丧的密布云团
His dazed eyes stare at the eels, which still writhe and entwine...
他茫然地盯着仍在翻滚缠绕的鳗鱼。
...a series of measures designed to entrench democracy and the rule of law...
旨在巩固民主和法制的一系列措施
Some enterprising members found ways of reducing their expenses or raising their incomes.
一些有创新精神的成员找到各种增收减支的方法。
Prize-money of nearly £ 90,000 has attracted a record entry of 14 horses from Britain and Ireland...
近9万英镑的奖金吸引了来自英国和爱尔兰的14匹赛马,打破了以往的参赛纪录。
Some have called him the greatest entertainer of the twentieth century.
有人曾称他为20世纪最伟大的艺人。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于