查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那次地震的震中位于首都东北200公里处。用英语怎么说?
那次地震的震中位于首都东北200公里处。
The earthquake had its epicentre two-hundred kilometres north-east of the capital.
相关词汇
the
earthquake
had
its
epicentre
kilometres
of
capital
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
earthquake
n. 地震,大变动,动乱;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
epicentre
n. 震源,震中,震源地;
kilometres
n. 千米,公里( kilometre的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tom was very enthusiastic about the place...
汤姆对那个地方非常感兴趣。
Emperor Akihito of Japan has been enthroned in Tokyo...
日本的明仁天皇已在东京登基。
The closing date for entries is 31st December.
提交参赛作品的截止日期是12月31日。
Neither of them had any idea how long the body had been entombed.
他们俩谁也不知道这具尸体被埋葬多久了。
When a baby is born, they enter that baby's name into the computer...
每当有婴儿降生,他们就将婴儿的名字输入电脑。
His tactics were to entangle the opposition in a web of parliamentary procedure.
他的策略是使反对派陷入错综复杂的议会程序之中。
I enumerate the work that will have to be done.
我列举了必须得做的一些工作。
Retailers have tried almost everything to entice shoppers through their doors...
零售商们几乎尝试了所有办法以吸引购物者进入商店。
Cherny was enrolled at the University in 1945...
彻尼1945年在该大学登记入学。
The French entente with Great Britain had already been significantly extended...
法国和英国之间友好协议的范围已经大幅度拓宽。
...a number of cities were now to be bombed in their entirety.
一些城市将全面遭到轰炸。
I wouldn't entertain the idea of such an unsociable job.
我不会考虑从事这种不跟人打交道的工作。
Dreadful doubts began to enter my mind.
我开始产生了可怕的怀疑。
...the various cultures, cults and religions that have enslaved human beings for untold years...
束缚人类已久的各种文化、异教和宗教
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖