查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Pamela drained her glass and refilled it.是什么意思?
Pamela drained her glass and refilled it.
帕梅拉喝完后又续了一杯。
相关词汇
Pamela
drained
her
glass
and
refilled
it
Pamela
n. 帕梅拉(女子名);
drained
v. (使)流干, (使)逐渐流走( drain的过去式和过去分词 ),喝光,喝干,使(精力、金钱等)耗尽;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
glass
n. 玻璃,玻璃制品,镜子;vt. 给某物加玻璃,反映,使平滑如玻璃;vi. 成玻璃状;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
refilled
v. 再注满,重新装满( refill的过去式和过去分词 );
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm following up a few things that might dovetail.
我正追查几件可能互相关联的事。
The manager will make a special plea to draft the player into his squad as a replacement.
主教练将特别要求抽调这位运动员到他的队里做替补。
...a glum, downcast expression.
忧郁、沮丧的表情
The outcome was still in doubt...
结果仍不确定。
For a while she dozed fitfully.
有一阵子,她时睡时醒。
We downed bottles of local wine.
我们喝了好几瓶本地产的葡萄酒。
The lake itself lies only a few hundred yards off to your right and slightly downhill...
湖本身就在你右侧仅几百码的地方,稍微向山下走几步。
We got in the car and went down the supermarket and started buying food.
我们上车前往超市,然后开始购买食物。
He drags his leg, and he can hardly lift his arm.
他拖着腿,几乎举不起他的胳膊。
The refugees, without a doubt, are the most vulnerable.
难民无疑是最易受到伤害的。
She's a very sweet woman, as you no doubt know by now.
她是一个非常温柔的女人,你现在肯定知道了。
Mark had told me that he was down for an interview.
马克已告诉我他要参加一场面试。
Max sighed, sounding even more downhearted...
马克斯叹了口气,听上去更沮丧了。
Barbara looked increasingly downcast as defeat loomed.
当败象已呈时,芭芭拉看上去越来越沮丧。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分