查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They confiscated weapons, ammunition and propaganda material.是什么意思?
They confiscated weapons, ammunition and propaganda material.
他们没收了武器、弹药和宣传材料。
相关词汇
they
confiscated
weapons
ammunition
and
propaganda
material
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
confiscated
v. 没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 );
例句
Troops destroyed the capital and
confiscated
many works of art as war booty.
军队摧毁了这座都城,并把大量艺术品收缴为战利品。
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
例句
My insurance excludes acts of sabotage and damage done by
weapons
of war.
我购买的保险对于蓄意损坏以及战争中武器造成的损坏不予赔偿。
ammunition
n. 弹药,军火,<废>军需品,<比喻>战斗手段,子弹;
例句
He had only seven rounds of
ammunition
for the revolver.
他这把左轮手枪只有7梭子子弹。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
propaganda
n. 宣传,宣传运动;
例句
They confiscated weapons, ammunition and
propaganda
material.
他们没收了武器、弹药和宣传材料。
material
n. 材料,原料,素材,布,织物,适当人选;adj. 物质的,肉体的,重要的,决定性的,辩证的,推论的;
例句
There is often a strong accent on
material
success.
经常大力强调物质成就。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a romantic novelist.
浪漫派小说家
All I can suggest is that you just hang fire and wait a minute or two and try again...
我的建议就是,先缓一缓,等上一两分钟再试一次。
The hard-line speech appears to be mostly for domestic consumption...
强硬路线的讲话似乎主要是说给国内人听的。
This time their visit is brief.
他们这次的访问时间很短。
The more stress you are under, the more likely you are to catch a cold.
压力越大,越有可能患感冒。
Her marriage is in trouble and she is desperately unhappy...
她的婚姻陷入困境,她为此非常郁闷。
The criticism that the English do not truly care about their children was often voiced.
常有人指责英国人并不真正关心自己的子女。
...an investment of twenty-eight million pounds...
2,800万英镑的投资金额
He has urged them to come to an equitable compromise that gives Hughes his proper due...
他已经催促他们达成合理的妥协,给予休斯他所应得的报酬。
To destroy 121 enemy aircraft is no mean record...
歼灭121架敌机是一个了不起的纪录。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理