查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He forced the country to collectivize agriculture.是什么意思?
He forced the country to collectivize agriculture.
他强迫该国对农业实行公有化。
相关词汇
he
forced
the
country
to
collectivize
agriculture
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
forced
adj. 被迫的,强迫的;v. 强制(force的过去式和过去分词);
例句
Constant rain
forced
the abandonment of the next day's competitions.
连绵阴雨致使翌日各项赛事被迫中止。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
例句
The
country
was on the brink of an abyss.
国家岌岌可危。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
collectivize
vt. 使公有化,使集体化,使之成为共同的(等于collectivise);
例句
He forced the country to
collectivize
agriculture.
他强迫该国对农业实行公有化。
agriculture
n. 农业,农耕,农业生产,农学;
例句
The Ministry of
Agriculture
commissioned a study into low-input farming...
农业部委托对低投入耕作进行研究。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When my wife sets her mind on something, she invariably finds a way to achieve it.
我妻子一旦下定决心做某事,就总能设法完成。
They relied heavily on the advice of their professional advisers...
他们非常依赖职业咨询师提供的建议。
...a championship wrestling match.
摔跤锦标赛比赛
'It's all show,' said Linus. 'The girls don't take it seriously.'
“全是装的,”莱纳斯说。“女孩子们不会拿它当真的。”
Talk to others about your feelings of loss and grief...
把自己的失落和悲伤向他人倾诉。
In the dark my sense of hearing becomes so acute.
黑暗中我的听觉变得异常灵敏。
...his freakish voice varying from bass to soprano.
他游走在男低音部和女高音部之间的奇异嗓音
At the end of the day it's up to the Germans to decide...
最终得由德国人来作决定。
He recognized the Polish cadences in her voice...
他从她的口音中听出了波兰腔。
...a gallery of pictures depicting Nelson's most famous battles.
描绘纳尔逊指挥的那些最著名战役的一组画作
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
favourites
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
瓶颈
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
最新汉译英
Initializing
debrief
austemper
charlie
observing
simplest
bounced
sometime
beings
cabs
intraorbital
twice
corrected
headings
research
persons
trembled
recreated
king
comedies
notice
sufficient
hosting
folk
italicized
stick
fulfill
lining
robbed
最新汉译英
绒毛内的
段落
似人的
爱国主义的
无宗教信仰的
思想感情
功效
促成
用马栉梳
否定词语
打量
牺牲
红衣服
玄关
一时的风尚
头发蓬乱的
综合
醇定量器
游乐场
人工合成材料
挖掘使倒塌
前置代号
幽灵似的
妥协
你自己
绝对
切成薄片
政府部门的长官
进去
违背
牵连的事务
抒情诗的
自负的傻小子
课外
冒充内行者
用左手
钢琴
的复数形式
契据的缘起部分
许许多多
插队
刑事起诉书
膨胀过程
字母
不分男女的
被夹于中间的
情报人员
欺负人
未烙印的小动物