查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I was freezing cold...是什么意思?
I was freezing cold...
我快冻僵了。
相关词汇
was
freezing
cold
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
freezing
adj. 严寒的,冰冻的,极冷的,使人打冷颤的,冷冻用的;v. 使结冰(freeze的现在分词),冷冻贮藏,冷藏,冻结(资金、银行账户等),使冻伤;n. 冻结,结冰,(物价、工资等的)冻结,[电影]定格,保持不动;
cold
adj. 寒冷的,冷淡的,无情的,失去知觉的,[艺]有冷感的,冷色的;n. 寒冷,感冒,伤风;adv. 完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The coded signal is received by satellite dish aerials.
编码信号由碟形卫星天线接收。
'Daring Adventures' from '86 is a far more cohesive and successful album...
1986年发行的《勇于冒险》是一张风格更为统一也更为成功的专辑。
...processes of perception and cognition.
感觉和认知过程
If you can't remember your number, write it in code in a diary.
如果记不住自己的号码,可以用代码记在日记簿里。
It is important to get the coals white-hot before you start cooking.
很重要的一点是要把煤块烧到白热状再开始做饭。
The train was an elaborate affair of sixteen coaches.
这列火车由16节车厢组成,设计复杂精巧。
Brazil harvested 28m bags of coffee in 1991, the biggest crop for four years.
1991年,巴西的咖啡豆产量达2,800万袋,为4年来最高。
Since June the country has had a coalition government...
从6月份起,该国一直由一个联合政府执掌政权。
He devised a way of coding every statement uniquely...
他设计了一种把每句话进行独特编码的方法。
...50 pence coins.
50便士的硬币
Children and guns are a potentially lethal cocktail.
让儿童接触枪支可能会有致命的危险。
The government failed to take cognisance of their protest.
政府没有察觉到他们的抗议。
He suddenly cocked an ear and listened...
他突然竖起耳朵仔细倾听。
The latest draft of the agreement codifies the panel's decision.
最新的协议草案把专家小组的决定加以整理,形成了条文。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人