查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他设计了一种把每句话进行独特编码的方法。用英语怎么说?
他设计了一种把每句话进行独特编码的方法。
He devised a way of coding every statement uniquely...
相关词汇
he
devised
way
of
coding
every
statement
uniquely
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
devised
v. 想出( devise的过去式和过去分词 ),计划,设计,发明;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
coding
n. 译码;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
statement
n. 声明,(思想、观点、文章主题等的)表现,(文字)陈述,结算单;vi. (英国)对儿童进行特殊教育评估认定;vt. 申请(小孩)有特殊教育需要;
uniquely
adv. 独特地,唯一地,珍奇地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Trish's face clouded with disappointment...
翠茜一脸失望。
He was telling his tales of conquest in clubland.
当时他正在大讲特讲自己在夜总会的征服史。
...a jacket made of very coarse cloth.
粗布制成的夹克
Empty soft-drink cans clutter the desks...
空饮料罐胡乱地堆在桌上。
I was combing my hair and it was just falling out in clumps.
我梳头的时候,头发一团一团地往下掉。
The warders' union has been denouncing the government for coddling prisoners.
狱警联盟一直谴责政府姑息犯人。
The legal position is very cloudy.
法律对此的态度十分模糊。
There's no town here, just a cluster of shops, cabins and motels at the side of the highway.
这儿没有城镇,只在公路边上有一片商店、小木屋和汽车旅馆。
He was laughing, the clown of the twosome.
他在笑,二人搭档中逗人乐的那个。
...London's clubland.
伦敦的夜生活区
Mr Sutherland may have the clout needed to push the two trading giants into a deal...
萨瑟兰先生也许有能力促使两大贸易巨头达成协议。
...the second clutch of eggs.
第二窝蛋
Brown rice takes longer to cook but it doesn't clump together as easily as white rice.
糙米不容易熟,但不会像精米那样容易粘在一起。
...the smell of roasted meats mingled with spices, coconut oil and ripe tropical fruits.
烤肉掺杂着香料、椰子油和熟透的热带水果的味道
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地