查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他设计了一种把每句话进行独特编码的方法。用英语怎么说?
他设计了一种把每句话进行独特编码的方法。
He devised a way of coding every statement uniquely...
相关词汇
he
devised
way
of
coding
every
statement
uniquely
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
devised
v. 想出( devise的过去式和过去分词 ),计划,设计,发明;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
coding
n. 译码;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
statement
n. 声明,(思想、观点、文章主题等的)表现,(文字)陈述,结算单;vi. (英国)对儿童进行特殊教育评估认定;vt. 申请(小孩)有特殊教育需要;
uniquely
adv. 独特地,唯一地,珍奇地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The roads were cluttered with cars and vans.
路上堵满了汽车和货车。
He is a clubbable chap.
他是个爱交朋友的人。
The soldiers did not bother to moderate their coarse humour in her presence.
她在的时候,士兵们还是照样说粗俗的笑话,都懒得收敛。
His hands were too weak to cock his revolver.
他的手没劲儿,扳不动左轮手枪的扳机。
The cock was announcing the start of a new day.
雄鸡正在报晓。
Perhaps anger had clouded his vision, perhaps his judgment had been faulty...
可能是愤怒蒙蔽了他的眼睛,也可能是他判断有误。
He was telling his tales of conquest in clubland.
当时他正在大讲特讲自己在夜总会的征服史。
At the top of the stairs stood the white-coated doctors.
一群穿着白大褂的医生站在楼梯顶上。
...a cock pheasant.
雄雉
...dusty photographs hanging at cockeyed angles on the walls.
歪挂在墙上、布满灰尘的照片
He co-produced the album with Bowie.
他和鲍伊联袂打造了这张专辑。
He clucks in disapproval...
他不满地咂咂嘴。
...a walk on the South Downs to blow away the cobwebs.
到南唐斯去徒步旅行,让头脑清醒清醒
...desiccated coconut.
椰子干
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖