查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
To get our Colombian visas we bussed back to Medellin...是什么意思?
To get our Colombian visas we bussed back to Medellin...
为了拿到前往哥伦比亚的签证,我们乘大巴返回麦德林。
相关词汇
to
get
our
Colombian
visas
we
bussed
back
Medellin
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
例句
The regulations were relaxed and the prisoners could
get
out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
Colombian
n. 哥伦比亚人;adj. 哥伦比亚的;
例句
To get our
Colombian
visas we bussed back to Medellin...
为了拿到前往哥伦比亚的签证,我们乘大巴返回麦德林。
visas
n. 签证( visa的名词复数 );
例句
Argentina has lifted all restrictions on trade and
visas
are about to be abolished...
阿根廷已经取消所有贸易限制,签证制也将废止。
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
bussed
v. 接吻,一种帆船( buss的过去式和过去分词 );
例句
On May Day hundreds of thousands used to be
bussed
in to parade through East Berlin...
过去在五一劳动节这天,数十万人常常乘坐大巴到东柏林游行。
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
例句
He looked
back
at the abject, silent girl and repeated his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
Medellin
麦德林(哥伦比亚城市);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the frenetic pace of life in New York...
纽约疯狂的生活节奏
We'll see. It's a possibility.
再说吧,可能会的。
Rachel appeared poised and calm.
蕾切尔看上去沉着冷静。
On the bridge of his hooked nose was a pair of gold rimless spectacles.
他的鹰钩鼻上架着一副金色无框眼镜。
He heard the school bell ring...
他听见学校的铃声响了。
It's over 80 degrees outside...
外面的温度超过了 80 度。
I wanted an opportunity to talk some sense into him and try to make him see the error of his ways.
我想找个机会开导他一下,好让他认识到自己做错了。
…the first transatlantic radio signal.
首个跨越大西洋的无线电信号
...a very decent and wholesome bunch of lads.
一群非常正派、思想健康的少年
It was just a little unfinished business from my past, and it doesn't concern you at all.
这只是我过去的一点未了之事,与你没有任何关系。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿