查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Any sailor who disobeys will be punished with six strokes of the whip.是什么意思?
Any sailor who disobeys will be punished with six strokes of the whip.
任何违令的船员将被打六鞭子.
相关词汇
any
sailor
who
disobeys
will
be
punished
with
six
strokes
of
the
whip
any
adj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
sailor
n. 水手,海员,驾船人;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
disobeys
v. 不服从,不顺从( disobey的第三人称单数 );
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
punished
v. 罚( punish的过去式和过去分词 ),处罚,粗暴地对待,痛打;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
strokes
n. 中风,a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain.,(游泳或划船的)划( stroke的名词复数 ),中风,(打、击等的)一下,(成功的)举动;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
whip
vt. 鞭打,抽打,严厉地折磨、责打或责备,迫使,把…打起泡沫;vi. 烤,烘,烘干;n. 鞭子,鞭伤,鞭痕,鞭状物,组织秘书,立法机构的一员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Entire plain vitality abundant, is disclosing primitive and the mystical green breath.
整个平原生机盎然, 透露着原始而神秘的绿色气息.
My life is full of disillusions.
我生活中充满了破灭的梦想.
They are not disbanding . If they were, they wouldn't be preparing a new album.
他们不会解散, 如果会, 他们怎会预备新专辑呢?
He dismounts the horse whose hoofs has trampled on my little cymbidium and turns to me.
他下了马,就是那匹马,它的蹄践踏了我的小兰花.
It was alleged that the restaurant discriminated against black customers.
据称该饭馆歧视黑人顾客。
In addition , the digitized technology for Audio Vedio is discussed in detail.
着重讨论了视频数字化仪的技术问题,并对获取器加以评述.
The gift was disassembled and shipped to its new land.
这件礼物被折成几部分,装上船运往它的新址.
There were distinguishing disfigurements on the suspect's back.
那位嫌疑人的背上有明显的损伤.
He's very smart and discerns what others don't.
他头脑精明,独具慧眼.
He dinned this thing into my ears.
他絮絮不休地跟我说这件事.
The judge disallows his claim.
法官拒绝了他的请求.
No, there was no question of disobeying the King.
不行, 无论如何不能违背国王的旨意呀.
Much about this era and its dislocating technologies is good.
许多关于这个时代及技术的变化都是有益的.
These can range from lighting dimmers and climate control systems to security and audiovisual appliances.
这些设备包括从调光器、气候控制器到安全装置和音像设备.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分