查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
J. Soc. Dyers Col . ( Journal of the Society of Dyers and Colourists )是什么意思?
J. Soc. Dyers Col . ( Journal of the Society of Dyers and Colourists )
《染色家协会会志》 ( 英国月刊 )
相关词汇
col
journal
of
the
society
and
colourists
col
n. 关口,峡路,关隘,山口,山坞,坳;
例句
After going over the
Col
de Vars, the route passes through St-Paul-sur-Ubaye...
这条道越过瓦尔山口之后,穿过于拜河畔圣保罗。
journal
n. 日报,日志,日记,定期刊物,期刊,杂志,[会计]分类账;
例句
I put my
journal
away and prepared for bed...
我把杂志收好,准备睡觉。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
society
n. 社会,上流社会,社团,社群;adj. 上流社会的,社交界的;
例句
Japan has advanced from a rural, feudal
society
to an urban, industrial power.
日本已从封建农业社会发展成一个城市化工业强国。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
colourists
n. 善用色彩者,五彩画家( colourist的名词复数 );
例句
J. Soc. Dyers Col . ( Journal of the Society of Dyers and
Colourists
)
《染色家协会会志》 ( 英国月刊 )
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An unruly mob broke down police barricades and stormed the courtroom.
一伙暴徒捣毁了警察设置的路障冲进法庭。
That was an appalling waste.
那是极其严重的浪费。
The ripe wheat undulated in the Breeze like the incoming tide.
成熟的小麦象潮水般随风起伏.
Hoarders often strenuously resist help and turn a blind eye to the chaos.
储物症患者通常十分抗拒别人的帮助,而且对于乱糟糟的环境视而不见.
You can't make an omelet without breaking eggs.
不打碎鸡蛋做不出摊鸡蛋.
Some day I'd like you to see our tulip fields in bloom.
总有一天我要让你们去看看我们那郁金香花盛开的田野.
Choose your moment carefully if you want to ask her for a pay rise.
如果你想要求她给你加薪, 你要小心选择时机。
He kept a few dairy cows...
他养了几头奶牛。
Nunsmere Hall can cater for receptions of up to 300 people...
纳恩斯米尔酒店最多可以同时接待300人。
The Theatre seats 570.
那个剧院可容纳 570 人。
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系