查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《染色家协会会志》 ( 英国月刊 )用英语怎么说?
《染色家协会会志》 ( 英国月刊 )
J. Soc. Dyers Col . ( Journal of the Society of Dyers and Colourists )
相关词汇
col
journal
of
the
society
and
colourists
col
n. 关口,峡路,关隘,山口,山坞,坳;
journal
n. 日报,日志,日记,定期刊物,期刊,杂志,[会计]分类账;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
society
n. 社会,上流社会,社团,社群;adj. 上流社会的,社交界的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
colourists
n. 善用色彩者,五彩画家( colourist的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For this reason, the disputations of codifying administrative procedures in domain are becoming more and more.
因此, 有关行政程序法典化的各种争论在理论界也愈来愈多.
Clods of soil stuck to the spade.
土块粘在铁铲上.
All the morning the colonials had been gathering.
整个早晨殖民地居民都在聚集.
An occasional recourse to philosophical or mystical doctrines succeeded in cloaking some difficulties.
偶尔求助于哲学的或者神秘的教义已经成功地掩盖了一些困难.
In projectized organization, team members are often collocated.
在项目式组织中, 项目团队成员常常安排在同一地点.
This paper reviewed briefly the research progress of water treatment of inorganic coagulating agent worldwide.
概略评述了国内外无机混凝剂的研究进展.
The illness frequently coexists with other chronic diseases.
这种病往往与其他慢性病同时存在。
Many species of earthworms produce cocoons through the year.
许多种蚯蚓全年产茧.
Perfumes and colognes be pleasant, but they are no substitute for regular bathing and clean clothes.
虽然香水和古龙水清香宜人, 但却不能取代经常沐浴和更衣.
The cards are coffined in boxes.
卡片被分藏在盒子里.
The cards were coffined in their boxes.
卡片已密藏在他们的盒子里.
Let me hear the most refined of Cockneys presume to find fault with Yorkshire manners!
我倒要听听那些顶高尚的伦敦人怎样找约克郡人在礼貌上的岔子.
The scene delighted [ warmed ] the cockles of my heart.
那 情景 使我内心深感喜悦振奋.
Colorings used in sodas are cancer - causing.
汽水中使用的染色剂也是一种致癌物质.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的