查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The defendant feigns illness to prolong the trial.是什么意思?
The defendant feigns illness to prolong the trial.
为了拖延审判,被告装病。
相关词汇
the
defendant
feigns
illness
to
prolong
trial
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
defendant
n. [法]被告人;adj. [法]被告的,辩护的;
例句
The
defendant
asked for 21 similar offences to be taken into account...
被告要求考虑到类似的21起违法行为的情况。
feigns
v. 假装,伪装( feign的第三人称单数 ),捏造(借口、理由等);
例句
The defendant
feigns
illness to prolong the trial.
为了拖延审判,被告装病。
illness
n. 疾病,某种具体疾病,不健康;
例句
Although his mental
illness
had coincided with his war service it had not been caused by it...
虽然他的精神病刚好在他参战期间发作,但并不是由此引起的。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
prolong
vt. 延长,拉长,拖延,延期;
例句
It's safe to eat foods that have been irradiated to
prolong
their shelf life.
食用经过辐射杀菌处理、延长了保质期的食品是安全的。
trial
n. 试验,[法]审讯,审判,磨难,困难,[体]选拔赛;adj. 试验的,[法]审讯的;
例句
Arbitrary arrests and detention without
trial
were common.
随意逮捕和拘留屡见不鲜。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's a sensitive lad and some of the criticism has stung him...
他是个敏感的小伙子,有些批评刺痛了他。
The calves would have to be lassoed and roped up.
小牛要用套索套住,用绳子捆得结结实实.
Isabel had been thinking all day of her falsity, her audacity, her ability.
伊莎贝尔整天都在想着她的虚伪, 她的无耻, 她的手腕.
He paid for and was assigned a cabin in first class.
他付完钱后被安排到了头等舱。
some of the rare species that inhabit the area
生活在这个地区的一些罕见物种
...Mulberry, a small town at the crossroads of agriculture in central Florida.
马尔伯里,一个位于佛罗里达州中部农业集中区的小镇
Consequently , we realized the roadheader acoustooptics alarming and fault prompt functions and so on.
实现掘进机的声光报警、故障提示等功能.
Certain words are vulgar and not acceptable in polite society.
有些字眼较粗俗,不为上流社会所接受。
Elizabeth loved absurdities, but she had known Sir William's too long.
伊丽莎白本来爱听无稽之谈, 不过威廉爵士那一套她实在听得腻了.
" Oh, mamma, don't row, " answered Jessica. " What's the matter this morning, anyway? "
“ 哎, 妈妈, 别吵架吧, " 杰西卡说, " 今天早上究竟出了什么事 啊 ? ”
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
jin
beaten
esteem
rites
demand
in
parents
placards
stutters
milking
Parallel
city
principles
write
shop
watch
dialogue
Blythe
languages
pelting
palaces
piteous
courses
热门汉译英
学生
效果
跳绳
相似的情况
保持健康
知音
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
少数民族
仓库
牺牲
外在
题目
在在
解放运动
暗煤
录音
逐次
没有一点
光线
词典编纂的
木材桁构
集体组织的
运动裤
中心区
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
端正
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
去鳞机
著书目录的
不正常的人
外孙
腕锁
镍铁陨石
免疫化学
低水平
最新汉译英
cools
attracted
regrets
inferior
millions
Textiles
conclusion
brushing
anthelia
arthrempyesis
mediotrastum
Dresbachian
alleluias
antidiarrhoeal
Keweenawan
chemocarcinogenesis
endometritis
beneficently
balleting
pretenses
cousin
bicylindrical
anemophilous
ethnomycology
Ambystomatidae
Auversian
hypoxgia
adipocellulose
immunoenzymology
最新汉译英
实验室
尔文
肝原性的
螺
弓脉
地心
永磁电话
丑貌
艾
醋酸氯钙石
锁销
河水
吸附
用动作示意
词源学
向日葵
未定局的
他动
脓的
过冷水冰滴
肱部
覆盖层
锚链
渐退
银色金属
牺牲
占主导地位的
题目
像老鼠的
吉尔
床罩
受版权保护的
气势汹汹地说
教区牧师的俸禄
相当陡的
糟透地
汪汪
草拟
时髦术语
少数民族
无法治愈
根本的
迪斯尼乐园
含义
爱好
搜集情报
幻想作品
具有
颗粒原生质