查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
China's Zhang Heng invented the seismograph during the Han Dynasty.是什么意思?
China's Zhang Heng invented the seismograph during the Han Dynasty.
中国的张衡在汉朝时发明了地动仪.
相关词汇
Zhang
invented
the
seismograph
during
Han
dynasty
Zhang
例句
Mr
Zhang
Songnian once translated an essay by Bertrand Russell.
从前张崧年先生译过一篇罗素的论文.
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
例句
I launched into the parable, embellishing the story with
invented
dialogue and extra details...
我开始讲那则寓言,并编造了些对话,加了些细节对其进行润色。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
seismograph
n. 地震仪,测震仪;
例句
China's Zhang Heng invented the
seismograph
during the Han Dynasty.
中国的张衡在汉朝时发明了地动仪.
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
例句
...the accrual of funds used
during
construction.
建设过程中资金的累积
Han
abbr. hand 手;
例句
Li Chuang - fei inquired of
Han
Meng - hsiang in a low voice , and shifted closer to him.
李壮飞靠到 韩孟翔 身边轻声问.
dynasty
n. 王朝,朝代;
例句
The Seljuk
dynasty
of Syria was founded in 1094.
叙利亚的塞尔柱王朝始建于 1094 年。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Such wrongly wrought proteins need to be binned before they cause substantial damage.
这些折叠出错的蛋白质在引发灾难前就需要被封存.
...a distinguished career.
成就卓然的事业
Gross crystalline imperfections like twinning are apparent to the unaided eye.
粗的晶体不完整性,如孪生体可用肉眼看出.
I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.
我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。
He was considered unfit to hold office because of moral turpitude.
为了道德上的可耻行为,他被认为不适担任公务员.
I have confidence in the ability of the players...
我对于球员们的能力充满信心。
I respect the president but I disagree with his decision...
我尊敬总统,但我反对他的这个决定。
She heard laughter explode, then die.
她听到有人爆笑了一阵,后来就没声音了。
Many of you have written to us to express your thoughts on the conflict...
你们中有许多人给我们来信,表达对冲突的看法。
They speak very precise English...
他们讲一口非常地道的英语。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的