查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中国的张衡在汉朝时发明了地动仪.用英语怎么说?
中国的张衡在汉朝时发明了地动仪.
China's Zhang Heng invented the seismograph during the Han Dynasty.
相关词汇
Zhang
invented
the
seismograph
during
Han
dynasty
Zhang
invented
n. 虚拟;v. 发明,创造( invent的过去式和过去分词 ),编造;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
seismograph
n. 地震仪,测震仪;
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
Han
abbr. hand 手;
dynasty
n. 王朝,朝代;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The receptionist recognized him at once.
接待员一眼就认出他了。
He was afraid the revolution they had started would fail.
他担心他们发起的大变革会遭遇失败。
Each child had to recite a poem to the class.
每个孩子都得在班上背诵一首诗。
Don't you realize what a scare you've given us all?
你难道不知道你把我们大家都吓得不轻吗?
"But we might ruin the stove." — "Who cares?"
“可我们会把炉子弄坏的!”——“我才不在乎呢!”
What kind of recreation do you go in for?
你在文娱方面有什么爱好?
Carruthers had been gored by a rhinoceros.
卡拉瑟斯被犀牛顶伤了。
I can only represent it to you by metaphors.
我只能用隐喻来向你描述它.
The report said that the doctor had acted very responsibly.
报告说医生的诊治是很负责的.
The Atlantic Ocean had undergone changes in temperature and salinity.
大西洋海水的温度和盐度已经发生了变化。
History moves in zigzags and by roundabout ways.
历史的发展是曲折的,迂回的.
I just had a quick scan through your book again.
我只是又快速浏览了一遍你的书。
The building stands as the last remaining relic of the town's cotton industry.
这座建筑物是小镇棉纺业仅存的遗迹。
He urged everyone to act responsibly.
他敦促大家做事要有责任心。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖