查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...unconventional parents who embraced the alternative lifestyle of the Sixties...是什么意思?
...unconventional parents who embraced the alternative lifestyle of the Sixties...
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母
相关词汇
unconventional
parents
who
embraced
the
alternative
lifestyle
of
Sixties
unconventional
adj. 非传统的,非常规的,不依惯例的,通脱自喜;
例句
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge audiences with
unconventional
material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑战观众的接受度。
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
例句
Some
parents
believe a boy must learn to stand up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
embraced
v. 拥抱( embrace的过去式和过去分词 ),包括,包含,接受;
例句
...unconventional parents who
embraced
the alternative lifestyle of the Sixties...
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
alternative
adj. 替代的,备选的,其他的,另类的;n. 可供选择的事物;
例句
New ways to treat arthritis may provide an
alternative
to painkillers.
关节炎的新疗法可能是止痛药之外的另一种选择。
lifestyle
n. 生活方式;
例句
...unconventional parents who embraced the alternative
lifestyle
of the Sixties...
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Sixties
n. 六十( sixty的名词复数 );
例句
A more widespread interest in baroque music developed only slowly in the
Sixties
and Seventies.
六七十年代人们对巴洛克音乐的兴趣只得到了缓慢的发展。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the sensation of the train decelerating.
列车正在减速的感觉
...a poem which appeared in his last collection of verse.
发表在他最后一部诗集中的一首诗
In a new recording, the Boston Philharmonic tried the original tempo...
在新唱片中,波士顿爱乐乐团尝试了全新的节奏。
The government started to denationalize financial institutions...
政府开始对金融机构进行私有化。
I have been scrupulous about telling them the dangers...
我已经本着良心将危险告知他们。
They have no way to dispose of the hazardous waste they produce...
他们没有办法处理掉自己产生的有害废料。
He wasn't all that older than we were...
他并不真比我们老多少。
The rise of racism concerns Sikhs because they are such a visible minority.
种族主义的抬头让锡克教徒很担忧,因为他们是力量非常薄弱的少数群体。
...the house where she was raised.
她在其间长大的那幢房子
...the holy sacrament of baptism.
受洗圣礼
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家