查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A . Cottrell , The First Emperor of China , Macmillan, 1981.是什么意思?
A . Cottrell , The First Emperor of China , Macmillan, 1981.
科特瑞, 《始皇帝》,马克麦兰, 1981年.
相关词汇
Cottrell
the
first
emperor
of
china
MacMillan
Cottrell
电除尘器;科特雷耳电集尘器;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
emperor
n. 皇帝,君主;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
china
n. 中国;
MacMillan
[人名] 麦克米伦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We took time to relax in the cosily decorated drawing room.
我们在布置得温暖而又舒适的客厅里休息了一会儿。
I can't see her at all, cos it's too dark.
天太黑,我根本看不见她。
Coastal defence is a costly business.
海防事务很耗费资财。
I had access to a wide range of documents which corroborated the story...
我能够查阅证实这一说法的大量文件。
Corporeal hereditaments are land itself.
有体不动产是指土地本身.
Do not forget to keep the subject within the parallax correction mark.
别忘了让被摄主体保持在视差纠正线之内.
Objective To ease the adverse reaction of whole cell preparation of Corynebacterium parvum.
目的减轻短棒状杆菌全菌体制剂接种后的局部疼痛等副作用.
And I still don't know how to spell "corporeal."
我还不知道怎么写“肉体的”这个词
When an accident happens, quite correctly questions are asked.
当事故发生时,理所当然要询问一些情况。
My own mother was brought up very strictly and correctly.
我母亲从小接受严格而规范的教育。
Pure corpulence and blood disease are clinical disease in recent years.
单纯性肥胖并高脂血症是近些年来临床常见多发病.
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
53这必朽坏的,总要变成不朽坏的.(变成原文作穿下同)这必死的,总要变成不死的.
The correct answers can be found at the bottom of page 8.
正确答案在第8页末尾。
A stay is another word for corset in British English.
在英式英语中,stay是corset的另一种表达.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为