查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
41
个与“
骚扰
”相关的双语例句:
She had been sexually harassed at work.
她在工作中遭受过性
骚扰
。
The actress is asking the court to protect her from an obsessive fan who is making her life a misery.
那个女演员要求法庭保护,使她不再受那个把她的生活搞得一团糟的痴狂影迷的
骚扰
。
The court ordered him to stop harassing his ex-wife.
法庭命令他不得再
骚扰
前妻。
A colleague made unwelcome sexual advances towards her.
一个同事对她进行性
骚扰
。
Residents complain about being harassed on the street, roughed up, sometimes even shaken down for their money.
居民们抱怨在街上遭到
骚扰
和攻击,有时甚至被抢钱的人搜身。
All of these actions can be termed as sexual harrassment.
所有这些行为都可称为性
骚扰
.
A dog that molests sheep has to be killed.
骚扰
羊群的狗要被杀掉.
The soldiers harried the enemy out of the country.
士兵们不断作
骚扰
性的攻击直至把敌人赶出国境为止.
This man harasses his female co - workers.
这个人
骚扰
他的女同事.
The tumult of Elizabeth's mind was allayed by this conversation.
这番谈话以后,伊丽莎白的
骚扰
的心境平静了下来.
Then you're saying she's molesting our son?
你的意思是说她在
骚扰
我们儿子?
Miss Moneypenny: You know, this category of activity could remember as sexed harassment.
彭妮: 你知道, 这种行为可以界定为性
骚扰
.
Are you hassled a lot when you go out?
当你们出去的时候,会被别人
骚扰
吗 ?
Political dissidents complained of being harassed by the police.
持不同政见者申诉他们受到警方的不断
骚扰
.
If you're sexually harassed, you ought to do something about it.
如果遭到了性
骚扰
,你应该采取行动。
The court ordered him to stop harassing his ex - wife .
法庭命令他不得再
骚扰
前妻.
The harassment had become too much to tolerate and he decided to move out...
骚扰
越来越过分,他难以忍受,决定搬走。
But his supervisor was among those making the lewd and degrading comments.
但他的上司也是这些满口污言秽语的
骚扰
者之一,而人事经理也无能为力.
The noise of traffic is a constant irritant to city dwellers.
车辆的噪音对城市居民是永无止境的
骚扰
.
She often got telephone harassment at night these days.
这些天她经常在夜晚受到电话
骚扰
.
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命