查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
447
个与“
骗
”相关的双语例句:
He could hoodwink him all right.
他完全可以把他
骗
了.
People expect others to be honest, which is why conmen find it so easy to hoodwink people.
人们认为别人是诚实正直的,所以
骗
子很容易行
骗
得逞。
He was hocus - pocussed artificial diamond ring.
他受
骗
买了一只假钻戒.
It is just as likely that he was a charlatan peddling hocus - pocus.
他过去恰恰很可能是个挨家挨户行
骗
的江湖医生.
They hoax him out of his money.
他们
骗
去他的钱.
Students specialize in a particular type of practical joke: the hoax.
学生们擅长于一种特殊形式的恶作剧 -- 设置
骗
局.
I hasten to add that I knew nothing of the fraud at the time.
我忙不迭地补充说,我当时对那个
骗
局一无所知.
The swindlers had roped into a number of gullible persons.
骗
子们已使一些轻信的人上了当.
Some grift cheats people by email.
有些诈
骗
中是利用电子邮件来
骗
人.
No the decent thing not to grift at all.
不,诈
骗
本身就不是一件有分寸的事.
He still wheels and deals around the globe.
他仍然在世界各地招摇撞
骗
。
Don't be scared by what the geomancer has told you , they are all cheats.
不要被阴阳先生的话唬住啊, 那都是
骗
人的!
It is unlikely he would have mistaken hocus-pocus for genuine knowledge.
他不可能把
骗
人的把戏错当成真正的知识。
The investigation has laid bare their fraudulent scheme.
这个调查把他们的
骗
局暴露无遗.
The forger swindled the merchants of this city out of large sums of money.
那个伪造者
骗
走了这个城市商人们的一大笔钱.
The forger swindled the merchants of the city out of large sums of money.
冒名者从该城的商人那里
骗
取了大笔金钱.
I was betrayed into folly.
我受蒙
骗
而做蠢事.
You can't fob an expert off with cheap imitations.
用廉价的仿制品
骗
不了行家.
Don't try to fob me off with excuses.
休想找借口
骗
我.
She tried to fob all her junk off onto me.
她设法向我
骗
售她的所有旧货.
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
top
simple
inefficient
ploughed
l
much
narrowly
too
A
belonged
yesterday
weathered
wants
between
movies
drawing
familiar
waste
invented
perhaps
Big
messages
superimposes
desirable
appendices
proverb
advances
revolt
热门汉译英
幼苗
自动扶梯
乔治
成果
仓库
战车
也门人
判别式
未完成的
主动的行动
氯噻吡胺
找来
细胞表面的
牢房
一卷
代表
中石器时代的
政治活动的
纤维性肌炎
纤维肌炎
掌叶铁线蕨
活下来
关节镜检查
粗化
乘雪橇
不毛之地
喜悦
娱乐中心
班长
绘制地图
回荡于某处
敬礼
胡椒醛
单元
发出吼叫声
西兰岛
高斯
鱼素
洗衣板
烘烤板
受围攻的
处于交战中的
列阵
异性变应性
高空过敏症
无变应性
水螅虫类的
水螅虫类的虫
水气腹
最新汉译英
letting
lays
revisit
firearms
sight
naturals
tag
corresponds
corresponding
unites
pleasures
pro
genre
movies
joining
polio
read
Operating
Live
crazy
unfriendly
chronology
recipient
trick
counts
fulfill
saucepan
springs
cumber
最新汉译英
敬礼
中石器时代的
汗漫不可收拾
新词的使用
像母亲般地照顾
基督教世
确定的事
用石头铺
值得拥有的
稳而快地行驶
生涯
细胞表面的
淡黄色
各种编缏带
附言
跳绳
绵延
随着发生
有躯体的
带路
成果
传统上
乞食的习惯
嘎吱嘎吱地咬嚼
可固定的
审理委员会
接见
不信奉国教者
可怕的性质
除数
华丽的文词
说服做
纹章学的
大包
生机勃勃
介怀
代价高的
有边缘的
刨平的
由专家审读
可能
搭乘他人之车
吐沫
乘雪橇
巧合
礼让
有礼貌的行为
教书
粗心