查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他受骗买了一只假钻戒.用英语怎么说?
他受骗买了一只假钻戒.
He was hocus - pocussed artificial diamond ring.
相关词汇
he
was
hocus
artificial
diamond
ring
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
hocus
vt. 欺骗,麻醉;
例句
It is just as likely that he was a charlatan peddling
hocus
- pocus.
他过去恰恰很可能是个挨家挨户行骗的江湖医生.
artificial
adj. 人造的,人工的,虚假的,非原产地的,人为的;n. 人造肥料,<美>假花;
例句
Simon's book provides a succinct outline of
artificial
intelligence and its application to robotics.
西蒙的书简明扼要地概括了人工智能及其在机器人技术方面的应用。
diamond
n. 钻石,金刚石,菱形,方块;vt. 镶钻石于,用钻石装饰;adj. 金刚石的,菱形的,用钻石装饰的;
例句
Now General Electric have gone one better than nature and made a
diamond
purer than the best quality natural diamonds.
现在通用电气公司已经制造出了巧夺天工的钻石,其纯度比最好的天然钻石还要高。
ring
n. 戒指,指环,铃声,钟声,环形物,拳击场;vt. 形成环状,环绕,使(例如铃)响,打电话给;vi. 按铃,敲钟,回响,成环形;
例句
He blew a
ring
of blue smoke.
他吐出了蓝色的烟圈。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are being shown at the Reinventing Shoe exhibition at La Capella dels Angels.
这场奇异鞋展的名字叫作“改头换面的鞋子”.
In this dictionary the ideogram is used to mean'taboo '.
在本词典中,用符号表示避讳语.
He signed on yesterday and will start work on Monday.
他昨天签了合同, 星期一就要上班。
Parliament had decided that his removal from power was illegal.
国会决议认为他的免职是非法的。
Let's wait a bit...
我们等一会儿吧。
Do as you would be done by.
推己及人。
Good will opens the gateway to good luck . Evil thought opens the gateway to hindrances.
好心一起,一切吉祥如意;恶念一生,百万障门开启.
The extortioner does not practise in the home.
流氓不在自己家里敲诈勒索.
Squads of prison officers have been probing the rioters' defences.
几队狱警一直都在探察暴乱者的防卫情况。
She didn’t know the facts;what she said was pure conjecture.
她并不知道实情, 她所说的纯属猜测。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动