查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
44
个与“
话语
”相关的双语例句:
His tactless words had incurred his father’s deep displeasure.
他不得体的
话语
使他父亲感到十分不快。
You could tell from his slurred speech that he was drunk.
从他那含糊不清的
话语
中你就知道他喝醉了。
the heartrending words
令人心碎的
话语
There was a hail of angry words.
愤怒的
话语
如冰雹似地砸来。
What he said met with fierce opposition.
他的
话语
遭到激烈反对。
His tone changed dramatically when he saw the money.
当他看到钱时,说
话语
调发生了戏剧性的变化。
He spoke in a decided tone.
他讲
话语
气很坚决。
God intends for us to have an appetite for His Word.
上帝想要我们对他的
话语
如饥似渴.
I must ask you to tone down your remarks; they are giving offence to some of our visitors.
我们必须要求你说
话语
气和缓一些, 因为你的话得罪了一些客人.
Words thus strung together fall on the ears like music.
这样连贯的
话语
听起来有音乐感.
His humorous remarks added a savor to our conversation.
他幽默的
话语
给谈话增添了风趣.
He likes changing the narrators to tell story, he creates luxuriant discourse implications multifunctional characters, etc.
他喜欢变换叙述者来讲故事, 创造丰富的
话语
蕴涵,塑造多元角色的人物等.
Class discourses are orthodox ideology of contemporary China's law science.
阶级
话语
是当代中国法学的正统意识形态.
This forms another convenient and important way of unpacking the utterance - meaning.
这为人们解读
话语
意义提供了又一条方便而重要的思路.
Their unkind remarks galled her.
他们不友善的
话语
使她恼怒.
She has produced several voice training videos and features on mobile answerphone and automated text messages.
她曾录过许多训练语音的视频教程和电
话语
音信箱的声音.
In news editorials nominalization can be employed to metaphorize existingness, non - negotiability, logical relation and otherness.
名词化在新闻社论中可以隐喻既存性 、 可协商性 、 辑关系等,是
话语
隐喻态度的有效实现形式.
He spoke in sepulchral tones.
他说
话语
气阴沉。
On the other hand, modern lyric prose's special charming language also includes logicality.
另一方面, 现代抒情散文独具魅力的
话语
也蕴含逻辑性.
Gender differences in conversational patterns may cause inharmony and even failure in conversational communication.
不同的性别在语言上存在着较大差异,
话语
模式的性别差异会导致言语交际的不合谐,甚至失败.
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
l
oversees
movie
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
blacked
Live
much
pro
wans
invented
overcast
too
reads
pronounce
and
stories
quite
take
all
essence
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
单元
基本的
作文
出
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
页面
情景
爱好者
具体
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
规则
成语
为什么
强暴
仙境
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
记号
箱状物
心理特点
最新汉译英
single
objects
rank
pored
shams
enquiries
tamed
helter
kiss
desiring
misses
attunes
attune
Dendroceratida
Dictyostellaceae
Dictyosporae
Dictyosiphoniales
dictyosporangium
dictyosome
Dictyoceratida
dictyospore
ironweed
dictyoblastospore
Dictyospongiidae
firebomb
fireball
firebrand
dicty
chlorobenzaldehyde
最新汉译英
互换
显著的性质
显著的优点
颜色显著的
四季开花的
风险
团体
生殖器发育障碍
简化使效率更高
片面的
使布满
名作
刻苦的
曲解
使突出
培植
使苦恼
使错综
仰慕的目标
不切实际的
送
失真
慎重的计划
使惊讶
基础
仲裁结论
一本正经的面容
运动裤
人名地址录
桌面儿上
解开
使卖淫
增补物
增补的
卖淫
补编
妒忌地
投保
睫状体脉络膜炎
母点
狂热入迷的
对某事感到厌倦
极端主义者
自我陶醉者
被揭露出来的事物
简明新闻
文字的滥用
依照肉眼观察的
滥用