查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
803
个与“
端
”相关的双语例句:
The dispute was brought to a satisfactory termination.
争
端
得到圆满的解决。
Her hat was set squarely on her head.
她把帽子戴得
端
端
正正。
The old lady was sitting upright in her chair, stiff as a poker.
那老妇人
端
坐在椅子上,身体挺得笔直。
You should not have sold the car in that unsafe condition;sooner or later your misdeeds will come home to roost.
你不该把那辆不安全的车卖掉,你的不
端
行为迟早会得到报应。
A bird is soaring into the sky.
一只鸟正飞向云
端
。
A test tube is closed at one end and open at the other.
试管一
端
封闭, 一
端
开口。
They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration.
他们通过仲裁签订了解决所有边境争
端
的条约。
The two ends must be bent outward.
两
端
必须向外弯。
A waitress came in, carrying tea on a tray.
一名女侍者走进来,手
端
放着茶的托盘。
a totally unprovoked attack
无
端
攻击
That stick has a metal tip.
那根手杖的顶
端
是铁的。
They served apple pudding for dessert.
他们
端
上了苹果布丁作为甜食。
Everyone was surprised by the speed with which the dispute was settled.
每个人都为这一争
端
解决得如此之快而感到吃惊。
They are trying to find a way of settling the dispute.
他们正设法寻找解决争
端
的办法。
A quietly efficient manservant brought them coffee and brandy.
一个不起眼而能干的男仆给他们
端
来了咖啡和白兰地。
May 5th of the a Chinese lunar calendar is the Dragon Boat Festival.
阴历五月初五是中国的
端
午节。
It’s the lunatic fringe of the Animal Liberation Front which smashes the windows of butchers’ shops, not ordinary members like us.
是“ 动物解放阵线”的极
端
分子打碎了肉店的玻璃窗,可不是我们这样的普通成员。
She asked the nurse how long her agony must last.
她问护士, 她的极
端
痛苦要延续多久。
He joined the ends of the chain.
他把链子的两
端
接起来。
Carry the cup carefully and don’t jiggle it, or you’ll spill the coffee.
把杯子小心
端
好,别摇晃,否则会把咖啡溅出来的。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
discography
location
tout
pro
adverts
countered
model
he
waded
expressing
Kindergarten
pro-
spanking
romances
bestow
anabiosis
descriptive
songs
aniso-
opinions
allomorphite
emotive
too
faerie
specialty
colleague
duplicate
initiators
热门汉译英
跳绳
民主的
桥脚的分水角
第二十的
潜行
中世纪大学的
后辈
制定法律
产生效果
雕刻艺术
工具作业
肺病患者
老人政治
正方
磨刀
聚焦装置
影响全世界的
奴隶身份
恳挚谦恭
影响范围
解职的
克他命
血色蛋白元
独家新闻
芳基胺
缺乏教养
亚历克
透视
独裁主义的
研究论文
相似的情况
敬礼
占有优势
充其量
夜间测距仪
解剖器
图书馆馆长
柬埔寨语的
娱乐节目
受到赞
指路明灯
雨天
实用的
鱼钩
阴极
真钟
巨型飞机
战舰
三维的
最新汉译英
genre
antedated
recognitions
portrays
adjectives
gentiobiose
acotyledonous
lipocele
acetonie
agomphosis
Burgmann
Hoggins
unstudied
ring-down
amfetamine
oleoptene
Balne
belabored
master-hand
latebra
locellus
propine
Hoton
enteromegaly
gerundial
aniso-
carvone
hyponychium
auxanography
最新汉译英
一种牌戏
婚姻介绍人
绿色的衣服
谋生之道
滔滔不绝的演讲
常作名词修饰语
用于比较级
不锈的
自花授精
艺术名家
极度通货膨胀
加洛林王朝的
数目超过
质量证明
赫布登
党
金属钱币
令人安心的
有方法的
雄天鹅
笨重地
骑马者
埃斯彭西
翅色灰白
将某物收好
进贡国
非洲高粱
佃户租种的土地
育婴堂
马铃薯三糖
心智健康
池沼
感情或感觉
调查地质
澳松
渗碳剂
河猪科
两者
二硫化四乙秋兰姆
时节
缅甸本色粗布
如臂
逍遥自在
华尔兹舞
嫌隙
细胞外层
脊膜脊髓膨出
马米柿醌
锰绿泥石