查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
14
个与“
穿插
”相关的双语例句:
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add colour to his talk.
演讲者
穿插
着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
Tools will be interleaved with applications that illustrate them in concrete settings.
我们将在说明具体的题目应用时
穿插
各种工具的应用方式.
The speaker interlarded his long speech with amusing stories.
演说者在他的长篇演说中
穿插
有趣的故事.
A traveling amusement show usually including rides, games, and sideshows.
一种流动的娱乐演出.通常包括旋转木马, 各种游戏, 以及
穿插
表演.
The sideshows will fetch in the people as well.
幕间
穿插
的表演同样可以招徕看客.
The book is well larded with anecdotes.
书中
穿插
了不少轶闻趣事.
Poetry is a joy, pain and surprise interludes dealings with a glossary.
诗是欢乐 、 痛苦和惊奇
穿插
着词汇的一场交道.
Interweaving all surrealistic originalities , he delivers the inspiration and the process of freedom creation.
以一些超现实的表现,
穿插
在其中,传达灵感与创作自由的过程.
At present, technologies such as liner inversion system , HDPE tube interpenetration, pipe explosion methods etc.
目前在国际上常见的有翻转内衬法、HDPE管
穿插
法 、 裂管法等技术.
And the interlocution about knowledge of Microsoft make the action very activity.
其间还
穿插
了微软知识问答,气氛十分活跃.
The different interlacement and alternation of all above four of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同
穿插
和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏.
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念
穿插
在一篇引人入胜的文章中.
...skillfully interspersing jokes and gossipy anecdotes among his instructions.
他的讲课中巧妙
穿插
的笑话和趣闻闲谈
The pace of the book is leisurely, with enjoyable literary and historical asides.
这本书节奏明快,另外还
穿插
了一些趣味盎然的文史掌故。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎