查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
261
个与“
生气
”相关的双语例句:
She managed to mollify her angry boss.
她顺利平息了她
生气
的老板.
Pork set up an outcry which she found infuriating.
波克令人
生气
地大喝了一声.
I wouldn't vex my darling, for the wide world's riches.
便是把全世界的财富给了我,我也不肯让我的乖乖宝贝
生气
的.
She was angry at Steve's rudeness, but I could forgive it.
她对史蒂夫的无礼非常
生气
,但是我可以原谅这一点。
I would have walked out, I was that angry...
我差点中途退席,我太
生气
了。
The multicoloured rag rug was chosen to liven up the grey carpet.
选择这块五彩缤纷的碎呢小毯是为了给这灰色的地毯添些
生气
。
The girl lay in her arms lifelessly.
女孩毫无
生气
地躺在她的怀中.
He was a man of extraordinary vigour and liberality of mind.
他是个
生气
勃勃和思想非常开朗的人.
What I am angry with is not his laze but ignorance.
最使我
生气
的是他的懒散而不是他的无知.
The judge shook his head irritably and Juicks hushed.
法官
生气
地摇摇头,朱克斯安静下来。
Annoy irritate bother irk vex provoke aggravate peeve rile.
Annoy使
生气
,使烦恼,打搅,干扰.
She is well - intentioned, but her tactless manner tends to get people's backs up.
她倒是一片好心, 但方法不当容易使人
生气
.
I was absolutely infuriated with him.
我对他极为
生气
。
His impenitent attitude is really annoying.
他死不改悔的态度真令人
生气
.
The campaign to wipe out illiteracy launched out with great vigour.
扫盲运动
生气
勃勃地展开了.
She gets the hump when people don't listen to her.
别人不听她的话时,她总是很
生气
.
He did not seem seriously angry. He only acted as if he were huffy.
他并不像是真
生气
, 他只是装出一副恼怒的样子.
To glare at angrily or hatefully.
怒视
生气
或憎恨地注视.
Don't be so grumpy and cynical about it.
不要为此这么
生气
,这么愤世嫉俗.
Also for the purchase of a gasifier tar you angry?
还在为买了有焦油的气化炉而
生气
吗 ?
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎