查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4691
个与“
没
”相关的双语例句:
No one can touch these girls for professionalism.
就职业素养来说,
没
人能比得上这些姑娘。
Nor had the benefits of the war years touched all sectors of the population.
战争年代的救济金也
没
有惠及所有的人。
I was in the garden. I never touched the sandwiches.
我那时在花园里。我根本
没
动三明治。
Pearce remained adamant, saying 'I didn't touch him'...
皮尔斯仍旧坚定不移地说:“我
没
有碰过他。”
You were a total failure if you hadn't married by the time you were about twenty-three…
如果到了 23 岁左右还
没
结婚,你就是个彻底的失败者。
They haven't totalled the exact figures.
他们还
没
有对确切数据进行总计。
A sarcastic remark was on the tip of her tongue.
挖苦的话到了她嘴边却
没
说出来。
It was on the tip of Mahoney's tongue to say the boss was out...
马奥尼想说老板出去了,话到嘴边却
没
说出口。
Don't you realize we're working to a timetable? We have to have results...
难道你
没
意识到我们是有一个时间表的吗?我们必须出成果。
Emma is on a tight budget for clothes...
埃玛预算很紧,
没
有多少钱买衣裳。
Neither of them thought of turning on the lunch-time news. Thus Caroline didn't hear of John's death until Peter telephoned...
两个人谁也
没
有想到打开电视看午间新闻,所以直到彼得打来电话,卡罗琳才得知约翰的死讯。
She wanted to ask if he had news of Keith, but the words stuck in her throat.
她想问他有
没
有基思的消息,可是难以启齿。
What sticks in my throat is that I wasn't able to win the trophy...
令我耿耿于怀的是自己
没
能获奖。
This gesture of goodwill did little to improve the tense atmosphere at the talks...
这一友好姿态基本上
没
有改善会谈的紧张气氛。
No-one enjoys paying tax...
没
人喜欢纳税。
The missiles missed their target...
导弹
没
有击中目标。
The player was given hardly any opportunities to show off his talents...
那位选手几乎
没
有得到什么机会展示自己的天赋。
I have had very little help from doctors and no sympathy whatsoever...
我从医生那里
没
有得到什么帮助,也未获得丝毫同情。
You surely haven't forgotten Dr Walters?...
你想必还
没
有忘记沃尔特斯医生吧?
She had no other dress suitable for the occasion...
她
没
有其他适合这种场合穿的套裙。
|<
<<
146
147
148
149
150
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
texts
pervert
darkest
i
deepest
subjects
l
and
victory
programme
it
by
painting
you
character
bitterest
ad
seat
page
function
Chang
songs
each
thrives
fleeced
热门汉译英
超等的巨大力量
玩杂耍的人
风景胜地
跳绳
古苏格兰人
卷尺
坏脾气的
混录进去的新声音
不名一文
用词语表达
悄悄地走
有趣的东西
随之发生的
档案材料
摘录
反抗
代表大会
复习功课
液压操作器
在社会
在古代
芭蕾舞剧
做朋友
人事栏
圆形器皿的
教员
背包
占有优势
打屁股
附言
圣经信仰者
在船上工作
获得胜利
果霜色
丝绸
醇化
起促进作用
半月板
笨重地
老生常谈
冒险活动
继续下去
张开
透视
银币
击落
提议
语法
列入详细目录
最新汉译英
Ryan
creases
analytically
laundry
distil
pursuit
bringer
sloppy
barge
comeuppance
retake
special
wonderful
grossed
digestive
guilt
Muller
decreasing
perspectives
whine
extraordinary
unrepentant
headrest
smashed
obtrude
garret
draping
bought
sprang
最新汉译英
为酿酒而收
磁化系数
在这一点上
诋毁
寄宿学校
混凝土
氨基喹恶啉
吊带
前台操作
悄悄地走
摘录
偶然发现
他人事务
女修道院
悉心照料
挚友
楼下的
乏味的部分
小标题
简陋的大建筑物
纤维结肠镜
做作业
担任行政工作的
心
感到高兴
运动项目
厚颜无耻的
穿着整齐的
使成为后
使紧密相联
冠军
顺利地
慢慢地
文献学
落下
起促进作用
不敏感的
抿着嘴嚼
人事栏
中性岩
落于陷阱
需要专门知识的
艰苦创业
和谐的调子
极度颂誉之词
傲睨一世
讲故事的人
自我主义者
桃花心木