查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
127
个与“
无礼
”相关的双语例句:
He lapsed into long silences or became offensively off-hand...
他要么陷入长时间的沉默,要么变得简慢
无礼
。
I must apologise for my outrageous behaviour...
我必须为自己极端
无礼
的行为道歉。
'Don't be vulgar,' she reprimanded.
“不要
无礼
,”她斥责道。
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery...
他被宠坏了,傲慢
无礼
,而且经常自命不凡。
He'd lost his stripes for slovenliness and cheek.
他因散漫、
无礼
而丢了军职。
He came insolently towards Mr. Won, his features set in a scowl.
他傲慢
无礼
地朝元先生冲过来,面露怒容。
Marcus has been most unkind to me today...
马库斯今天对我非常
无礼
。
Harry's rudeness to everyone was becoming hard to take.
哈里对谁都粗暴
无礼
,这渐渐叫人无法忍受。
Her manner offstage, like her manner on, is somewhat surly.
她台下和台上的举止如出一辙,都有些粗暴
无礼
。
His manner was self-assured and brusque...
他态度傲慢
无礼
。
The officer stamped his boot. 'Don't be insolent with me, mademoiselle.'
军官跺跺靴子:“小姐,别对我
无礼
。”
...her insolent stare...
她
无礼
的瞪视
Some of them were impudent and insulting.
他们当中的一些人放肆
无礼
,目中无人。
He was punished for his impertinence.
他因为冒失
无礼
受到惩罚。
How would you handle being locked in the back of a cab while the driver hurled abuse at you?
如果你被锁在出租车后座上而且还遭到司机的
无礼
谩骂,你会怎么办?
Our host was arrogant and offensive. How his sweet wife could tolerate such a horror was baffling.
招待我们的男主人傲慢
无礼
。真不知道他温柔的妻子怎么能容忍这样一个讨厌的家伙。
The driver of that taxi-cab seemed to me familiar to the point of impertinence...
那辆出租车的司机在我看来放肆到了
无礼
的地步。
They shouldn't treat their mother in this disrespectful way.
他们不能这样
无礼
地对待亲生母亲。
'The matter is closed,' was the curt reply.
得到的答复简短而
无礼
:“事情已经结束了。”
Her tone of voice was curt...
她说话的语气唐突
无礼
。
|<
<<
6
7
>>
>|
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩