查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery...是什么意思?
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery...
他被宠坏了,傲慢无礼,而且经常自命不凡。
相关词汇
he
is
spoiled
arrogant
and
has
tendency
towards
snobbery
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
spoiled
adj. 被宠坏的;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
tendency
n. 倾向,趋势,(话或作品等的)旨趣,意向,性情,癖好;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
snobbery
n. 势利,谄上欺下,摆绅士架子,势利的行为或语言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
According to the survey, overall world trade has also slackened.
根据这项调查,世界贸易整体上也有所放慢。
In order to reach this limit a number of technical problems will have to be solved.
要达到这个限度,还有很多技术问题必须解决。
...the government's commitment to simplifying the way companies are taxed...
政府简化公司纳税手续的承诺
...a versatile, veteran player, a superb technician.
技术全面、经验丰富、技巧娴熟的运动能手
I have had very little help from doctors and no sympathy whatsoever...
我从医生那里没有得到什么帮助,也未获得丝毫同情。
Delegates evacuated the building when a suspect package was found...
发现可疑包裹后,代表们撤离了这座楼。
The minister was tasked with checking that British aid money was being spent wisely.
部长被指派去督查英国的援助资金是否已用到实处。
On my first day here I thought, 'Ooh, how will I survive?'
我第一天到这儿时就想,“天哪,我怎么能挺过去呢?”
To them, the monarchy is the special symbol of nationhood...
对他们来说,君主政体是国家地位的特殊象征。
In our culture, girls are brought up to tend to the needs of others...
在我们的文化里,女孩从小就学着照料别人。
If cancers are spotted early there's a high chance of survival...
如果癌症在早期发现的话,存活的几率会很高。
The emotions will surface at some point in life...
各种情绪都会在生活中的某个时刻流露出来。
He tends the flower beds and evergreens that he has planted in the driveway.
他打理着他栽在车道两旁的花坛和常青树。
The technical term for sunburn is erythema...
晒斑的专业术语叫红斑。
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩