查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被宠坏了,傲慢无礼,而且经常自命不凡。用英语怎么说?
他被宠坏了,傲慢无礼,而且经常自命不凡。
He is spoiled, arrogant and has a tendency towards snobbery...
相关词汇
he
is
spoiled
arrogant
and
has
tendency
towards
snobbery
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
spoiled
adj. 被宠坏的;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
tendency
n. 倾向,趋势,(话或作品等的)旨趣,意向,性情,癖好;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
snobbery
n. 势利,谄上欺下,摆绅士架子,势利的行为或语言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tend to think that members of parliament by and large do a good job.
我个人觉得,议会议员总体上工作还是不错的。
Filtered water is always on tap, making it very convenient to use.
随时打开龙头都有过滤水,用起来很方便。
Try this tasty dish for supper with a crispy salad...
晚饭就着鲜脆的色拉尝尝这道佳肴。
He suspected that the woman staying in the flat above was using heroin...
他怀疑楼上公寓里的那个女人正在吸食海洛因。
Most people who smoke began smoking in their teens...
多数烟民从十几岁时就开始抽烟了。
...the organizer of the geological survey of India...
印度地质勘察活动的组织者
We have sworn to fight cruelty wherever we find it...
我们发誓要见恶除恶。
He may have had some suspicions of Michael Foster, the editor of the journal...
他可能对杂志主编迈克尔·福斯特有些怀疑。
They are calling for large spending cuts and tax increases.
他们呼吁大幅度削减开支并提高税收。
The scientists conducted two aerial surveys followed by two ground surveys.
科学家们在两次地面勘测后又进行了两次空中勘测。
She is survived by two daughters from her first marriage.
她身后留下了头婚时生的两个女儿。
Only 18 percent of those surveyed opposed the idea.
被调查者中只有 18%的人反对该主张。
He tried to run away but gave up when he found himself surrounded...
他试图逃跑,但发现已被包围时只好放弃了这个念头。
The player was given hardly any opportunities to show off his talents...
那位选手几乎没有得到什么机会展示自己的天赋。
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵