查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1940
个与“
断
”相关的双语例句:
The government will have to grasp the nettle. If they don’t, the traffic congestion is going to get out of control.
政府将不得不对此事采取果
断
的手段。若非如此,交通堵塞问题将一发不可收拾。
He makes unpredictable,arbitrary decisions.
他做的决定难以预料,主观武
断
。
an unbroken sequence of events
连续不
断
发生的事件
I hear that the old man has broken with that treacherous son of his.
听说老汉已跟他那个逆子
断
绝了关系。
We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.
我们根据雷的轰隆声可
断
定, 天要下雨了。
He became so pensive that she didn’t like to break into his thought.
他陷入沉思之中,她不想打
断
他的思路。
I mistrust his judgement.
我不相信他的判
断
。
To write a novel,one must keep pegging away at it consistently.
要写小说,必须不
断
辛勤劳动。
She heard a twig snap.
她听到一根小树枝啪地折
断
了。
the speculative nature of the supposedly factual information conveyed through the media
经由媒体传播,据信符合事实的信息中的推
断
成分
All this plethora of sight, and feeling, and thought occurred on the instant. There was no pause of the realities wherein he moved.
尽管林林总总的形象、感觉、思想猛然袭来,在现实中他的行动却并未中
断
。
This is a subjective judgement of her abilities.
这是对她能力的一种主观判
断
。
I'll wring your neck if you don't behave!
你要是不规矩, 我就拧
断
你的脖子。
We tugged so hard that the rope broke.
我们使劲地拉以至把绳子拉
断
了。
This part of brain judges the spatial relationship between objects.
大脑的这部分判
断
物体间的空间关系。
Hamlet is usually played as a sorrowful person who cannot make decisions or take action.
哈姆雷特常被演成一个优柔寡
断
的伤感型人物。
The broadcast was snapped for a few seconds by the sunspot activity.
太阳黑子运动使广播突然中
断
了几秒钟。
The branch suddenly snapped.
树枝突然折
断
了。
He broke his leg in his scramble down the wall.
他爬墙摔
断
了腿。
Her constant nagging provoked him.
她不
断
地唠叨激怒了他。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
carrot
play
timeless
he
ben
scornful
model
mean
so
rites
location
the
she
blanked
by
in
it
nipples
ll
is
look
estimate
Work
pro
all
rescind
meaning
pilot
热门汉译英
光线
反增塑剂
成为预兆
兆居里
混种
自己担负的
马米柿
二恶嗪
古筛器蛛科
收获季节
一组照片
爆音
性格相似的
涉禽的一种
环戊稠全氢化菲
高鸟氨酸血症
说话支吾的人
鬼
狠狠地
短棍
阿罗约氏征
体辐
宣传运动
生满疥癣
玩杂耍的人
玩跷跷板
真细菌亚目
子宫定位支持术
单桅纵帆船
定尺寸
竞技
衣服上的
胆总管部分切除术
冶容
拟蟹守螺总科
烯醇化程度
水化器
肝毒素的
测程轮
电透法
克罗曼格不锈钢
社会生态学
栀子宁
膜切开术
意志障碍
使残酷
素性
倍频器
分气
最新汉译英
crisps
way
puts
designed
models
temp
game
immigrate
saline
favourite
onlookers
dues
airing
concepts
schedule
parents
ashore
pints
rotated
enrolled
screen
bob
woodwaxens
allotriophagia
diphenadione
Heterenchelyidae
chromatotropism
councilmen
antidiazosulphonate
最新汉译英
规定饮食
惊险小说
非故意的
优越
云母
赌下去
动手术
剧热
错落
阴事
二联等孢子球虫
毛球幼虫
溴非尼腊明
应名儿
地磁等变线
尽情地吃
情感活
势力范围
等日照线
附入
奔逃
心腐病
乙氧苯唑胺
干药糖剂
可除尽
泪眼
头奖
女人名
掐灭
配线
银黝银矿
脑节
高物恐怖
等雪量线
音频范围
马蜂
乙巴酰苯胺
艾琳来源于希腊语
高胃蛋白酶血
荷花
等超额中子核素
违反规则
氯苯甲基酮
棘手事
供装配的
虹膜固定术
烈性甜酒
充满兴奋的谈话声
二十八