查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
29
个与“
措辞
”相关的双语例句:
For a full hour they argued over the wording of the editorial.
他们为社论的
措辞
争论了一个小时。
He issued a very strongly worded statement denying any involvement in the plot.
他发表了一项
措辞
强烈的声明,否认这一阴谋。
When the government policies are expressed imprecisely, confusion results.
政府政策的
措辞
含混不清就会产生混乱。
She wrote an impassioned letter to her local newspaper to complain about the new road.
她给当地的报纸写了一封
措辞
激烈的信,抱怨新修的马路。
The phrasing of the report is ambiguous.
这份报告的
措辞
模棱两可。
She winced at their infelicities and at the clumsy way they talked.
他对他们的不当言谈(指比喻、
措辞
不当)和拙劣的说话方式皱眉头.
The suggestion might be worded more politely.
那项建议的
措辞
可以更婉转些.
The advice wasn't very tactfully worded.
这份通知
措辞
不太得体.
Lovett's main contribution lay in elegantly sarcastic phrases.
洛维特的主要贡献就是说了一些
措辞
文雅的挖苦话.
A succinct style lends vigor to writing.
措辞
简练使文笔有力。
The wording was deliberately ambiguous.
这里的
措辞
故意模棱两可。
The final wording had not yet been determined.
最终
措辞
仍未敲定。
A succinct style lends vigour to writing.
措辞
简练使文笔有力.
There are several infelicitous remarks in this article.
文中有一些不贴切的
措辞
。
Indiana's legislators cast a suspicious eye toward Washington, passing a vehement resolution.
印第安那州议员以怀疑的眼光来看华盛顿, 通过了一项
措辞
激烈的诀议案.
His choice of words created quite a furor.
他的
措辞
引起了相当大的轰动.
a felicitous turn of phrase
贴切的
措辞
Furthermore, Mr Obama's dextrous attempts to avoid provoking the Chinese were heavily censored.
这还不算, 奥巴马试图避免激怒中方的机敏
措辞
也受到了严格审查.
Careful wording aids clearness.
措辞
谨慎可使意义清楚.
I asked her to repeat specifically the words that Patti had used...
我让她原原本本地重复一下帕蒂的
措辞
。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
inefficient
A
i
Live
wans
ll
pro
much
blacked
pronounce
reads
and
at
stories
too
invented
quite
overcast
more
have
热门汉译英
来
作品
大学生
孙子
中学生
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
规则
名人
页面
成语
为什么
具体
绝对
启程
送
坚定
副标题
三个
一组
课文
违背
一个
强暴
仙境
朗读
卷笔刀
磁悬浮列车
指南针
触点
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
语法
记号
心理特点
频繁
锁骨
鸟鸣声
最新汉译英
anxious
depend
explicitly
primes
Professional
public
bordered
Tweed
imparts
seniority
hectic
receives
marvelling
ingoing
using
civilise
cursing
hits
canopies
reacting
storey
listens
endured
mind
breathes
end
members
pick
disordered
最新汉译英
签署
关于
观看者
有小聪明的
感知的
傻子
社团
运动会
小说作家
发色体的
入场费
圆形或凸起部份
劈成木材的
祖宗
无能为力的
全面细致地
低声说
角度
骇人听闻的事件
热身
从事间谍活动的
闭塞
大语言学
主任
苍白无力的结尾
布满全面的
布满灰尘的
布满泡沫的
逐字翻译
增殖的
从事文学研究的
台布
露西尔
福音书作者的
吵闹
狼吞虎咽地吃东西
第三产业
意外的事
在上加标题
高尔夫球棒的尖端
重新申请
血压计
诱拐罪
正面
诱拐
能被焊接
圆盘状物
饱和状态
西瓜