查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
215
个与“
懒
”相关的双语例句:
Feed plants and they grow, neglect them and they suffer.
人勤地生宝;人
懒
地长草。
He yawned and stretched...
他打了个呵欠,伸了伸
懒
腰。
You can't even stir yourself to have a drink with them...
你甚至都
懒
得去和他们喝一杯。
It was a slow, pulsing rhythm that seemed to sway languidly in the air.
那是一种缓缓的律动,感觉像是慵
懒
地摇曳在空气中。
He did not take the trouble to see the film before he attacked it.
他在批评那部电影之前都
懒
得费神欣赏。
He yawns, not troubling to cover his mouth...
他打了个哈欠,都
懒
得抬抬手遮一下嘴巴。
'Yous two are no 'gettin' paid,' he said. 'Ye're too lazy!'
“你们两个别指望拿到工钱,”他说。“你们太
懒
了!”
Goldfish were swimming lazily in a group just under the surface.
金鱼聚在一起贴着水面
懒
洋洋地游着。
She was too tired to take a shower...
她累得连澡都
懒
得冲。
They ate and drank and lounged in the shade...
他们在阴凉处吃吃喝喝
懒
懒
地闲坐着。
He lolled back in his comfortable chair.
他
懒
洋洋地靠在舒适的椅子上。
He was lolling on the sofa in the shadows near the fire...
他
懒
洋洋地躺在炉火边一个背光的沙发上。
...the lethargy that plagued this project from its outset.
一开始就困扰着这个项目的人员
懒
散问题
We would have a lazy lunch and then lie on the beach in the sun.
我们会慵
懒
地吃顿午饭,然后躺在沙滩上晒太阳。
Her latest novel is perfect for a lazy summer's afternoon reading...
在慵
懒
的夏日午后阅读她的最新小说最合适不过了。
I was too lazy to learn how to read music.
我太
懒
,没有学识谱。
Lazy and incompetent police officers are letting the public down...
懒
惰兼无能的警官令公众失望。
She, in her languor, had not troubled to eat much.
她
懒
懒
的,没吃多少东西。
...the lackadaisical attitude of a number of the principal players.
几名主力队员的
懒
散态度
...the inveterate laziness of these boys.
这些男孩子
懒
惰成性
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
secret
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
much
bottled
too
essence
china
inefficient
it
ensure
blacked
be
Live
pack
game
articulated
alphabet
thesis
model
phenomenon
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
上色
你自己
淡黄色
老师
打电话
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
互换
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
不管
敬礼
课程表
具体
进站
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
最新汉译英
livelier
wildlife
ideas
phrases
vented
Vienna
negative
mouths
surging
facing
disbelief
aggress
trainees
furiously
bushes
hyper
infinitely
shoved
instrument
sounds
stately
inboard
writ
pitted
belonged
systematically
blush
dreariest
erased
最新汉译英
某一国家特有的
互换
滑稽的模仿诗文
替换用的
左旋
每天下午
著名女歌唱家
敬礼
船头
两年一次的
关系缓和
严酷考
关注
放映
破灭的
素描
人事栏
盲目自大的
打字文稿的小错误
选集
名人
听写
人称或格方面
进站
粉红色的葡萄酒
事先告知
没精打采的
涂去
爵床
起作用
撕裂的
羊茅
古物
儿童游戏馆
彩票
辩解的理由
淋巴组织发育不全
古董的
漱口
独奏的
力量相等的
不妥协的人
纵情欢闹
发动暴乱
时髦人物使用的
装束
分成多路处理
不新鲜的
巴洛克时期