查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5389
个与“
情
”相关的双语例句:
Mahler was also known for his passionate involvements outside marriage.
马勒也因为其轰轰烈烈的婚外
情
而出名。
Ben has always felt a deep involvement with animals.
本对动物总是有着深厚的感
情
。
Noel and I do everything together, he involves me in everything...
我和诺埃尔什么事
情
都一起做,他让我参与所有的事。
I seem to have involved myself in something I don't understand.
我似乎卷入了一件我并不知
情
的事
情
当中。
If there was a cover-up, it involved people at the very highest levels of government.
如果有人想要隐瞒实
情
,那其中就涉及政府部门最高层的人物。
There are times when personal feelings cannot be allowed to intrude.
有些时候是不允许夹杂个人感
情
的。
...a powerful story of intrigue, passion and betrayal.
一个关于阴谋、激
情
与背叛的动人心魄的故事
Analysis and interpretation is a very personal thing.
分析与说明是个很主观的事
情
。
...during the intermission of the musical 'Steppin' Out'.
在音乐剧《与
情
人共舞》的幕间休息期间
He had occasionally tried to intercede for me...
他有时候也极力为我说
情
。
They asked my father to intercede with the king on their behalf...
他们请我父亲为他们向国王求
情
。
She first moved into the intelligence services 22 years ago...
22年前她初次进入
情
报部门。
I tended to mistrust my emotions and intellectualize everything.
我往往不相信自己的
情
感,倾向于把一切事物都理智化。
Do the emotions develop in parallel with the intellect?...
情
感与智力是并行发展的吗?
For protection against unforeseen emergencies, you insure your house, your furnishings and your car...
为了防范不可预见的紧急
情
况,人们给房子、家具和汽车上保险。
The country needs a defence capability as insurance against the unexpected.
国家需要有一定的防御能力,以应对不可预知的
情
况。
Life without Anna had no savour, was tedious, insupportable.
没有安娜的生活毫无
情
趣,单调乏味,不可忍受。
John found himself surrounded by insincere flattery.
约翰发现自己为虚
情
假意的奉承阿谀所包围。
An insider said, 'Katharine has told friends it is time to end her career.'
一位知
情
人说:“凯瑟琳已告诉朋友准备结束她的事业”。
Do you get a feeling inside when you write something you like?
当你写下喜欢的文字时,内心会有一种特别的
情
感吗?
|<
<<
226
227
228
229
230
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃