查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
24
个与“
寓言
”相关的双语例句:
It was so clearly a moral fable.
显而易见, 这是一篇道德
寓言
。
Million of readers have been helped by the famous " Babylonian Parables ".
数百万读者已经从这本著名的 “ 巴比伦
寓言
” 中得到了帮助.
In the New Testament are the parables and miracles.
《新约》则由
寓言
利奇闻趣事构成.
Most millefleurs tapestries show secular scenes or allegories.
许多百花挂毯的图案都是普通景色和
寓言
故事.
The heroes in allegories are usually animals.
寓言
中的主人公通常是动物.
You excuse me, I daresay, but you remind me of that fable.
请原谅我这样问你, 但我敢说, 你使我想起了那则
寓言
.
This surrealistic fable is based on the Adam and Eve story.
这一超现实
寓言
改编自亚当和夏娃的故事.
Aesop's fables illustrate moral maxims.
伊索
寓言
阐明了道德准则.
He recollected Cronshaw's whimsical metaphor of the Persian carpet.
他回忆克朗肖经常谈起的那个波斯地毯的
寓言
.
What a farrago of old fables is this!
这一套全是古代的
寓言
七拼八凑起来的!
a land rich in fable
寓言
之乡
The animals listed in this bestiary range from the mundane to the fantastic.
这个动物
寓言
集中列举了各种普通的和奇妙的动物.
He deals with the crumbling old house and the malignant Pyncheons as novelist rather than allegorist.
他是用小说家而非
寓言
家的笔法去描写那座倾颓的老屋和狠心的品奇昂一家.
Yet they are also meant to be allegorical, to stand for something.
这样被认为是
寓言
式陈述某事.
Some of Aesop's Fables are satires.
《伊索
寓言
》中有一些是讽刺作品.
This fable was written after the manner of Aesop.
这部
寓言
是仿照《伊索
寓言
》写成的.
...the parable of the prodigal son.
关于浪子回头的
寓言
The story is a pleasing parable of the problems created by an excess of wealth.
这是个令人开怀的
寓言
,讲的是财富过剩造成的问题。
...the parable of the Good Samaritan...
“好撒马利亚人”的
寓言
...the parable in St Matthew's Gospel.
《马太福音》中的
寓言
故事
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的