查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
137
个与“
宠
”相关的双语例句:
Subsequent sections cover the clinical applications of PET in pediatrics.
随后的部分在儿科学方面包括
宠
物的临床的敷用.
This couple have his knitted out of the hair molted by the pedigreed pets.
这对夫妇拥有他们自己的由纯血种的
宠
物的毛编制而成的无袖套衫.
Susan: He pampers her. She her father around her little finger.
苏珊: 他把她
宠
上天了. 她老爸事事顺着她,任她摆布.
She pampers her own spoiled children and brings Jane up as little better than a servant.
她对她那些被
宠
坏了的孩子娇生惯养,但对简则有如对待佣仆.
The only son had been pampered and spoiled.
这个独子娇生惯养被
宠
坏了。
He felt pampered and at home.
他觉得备受
宠
爱,很是自在。
Toughs can have critters or terrors as pets or companions.
强者可以有野生动物或难缠生物作为
宠
物或夥伴.
What am I supposed to do with that petting zoo out there?
我对着那些动物园
宠
物该干 什么 ?
Pet - keepers will receive a sum of 1000 yuan every year a subsidy.
宠
物的主人每年可以得到1000元补助.
Therefore, many hucksters use this opportunity to breed as many pets as possible.
因此, 许多商贩利用这个良好时机,过度繁殖
宠
物.
The sheer size of the fine had an element of grandstanding about it.
这笔十足的罚款数额不免哗众取
宠
的成分.
Against the fire elementals, pets are not very good.
对火焰元素,
宠
物不太适合.
He was doted on by his sisters.
他受到姐姐们的
宠
爱.
The king also made gifts of land to favoured officials and courtiers.
国王还将土地赠给他所
宠
信的大臣和官员.
His constant babying spoiled his child.
他一贯娇惯孩子,结果把自己的孩子
宠
坏了.
Dick is babied by all the family.
迪克受到全家的
宠
爱.
Reduced damage multiplier for act - end boss attacks vs. minions.
为行动末端领头的攻击对
宠
儿减少损坏乘数.
First there was Ace Ventura : Pet Detective, a surprise hit that show Carrey's now signature wacky style.
先有艾丝·温图拉的《
宠
物侦探》, 一部展示凯利特有的古怪风格的叫座影片.
He also favored his Viennese diet cook.
他的维也纳厨娘也受他的恩
宠
.
But you need to make an appointment because these people are usually very busy pampering pets.
但是你需要先预约,因为这些人通常都在忙于照顾
宠
物们.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的