查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一贯娇惯孩子,结果把自己的孩子宠坏了.用英语怎么说?
他一贯娇惯孩子,结果把自己的孩子宠坏了.
His constant babying spoiled his child.
相关词汇
his
constant
babying
spoiled
child
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
constant
adj. 不断的,持续的,永恒的,始终如一的,坚定,忠实的;n. [数]常数,常量,不变的事物,永恒
babying
vt. 把…当作婴孩看待,娇养(baby的现在分词形式);
spoiled
adj. 被宠坏的;v. 变质( spoil的过去式和过去分词 ),损坏,毁掉,破坏;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have two ayes, one is red, the other is green.
我有两只苹果, 一只是红的, 另一只是绿的.
These string objects are referred to as atomized strings.
这些字符串对象被称为原子化字符串.
The spleen can be avulsed from its pedicle.
脾脏能从其蒂撕脱.
They leave unwanted objects in drawers, cupboards and attics.
他们把暂时不需要的东西放在抽屉里 、 壁橱中和搁楼上.
Forgiveness is woodland of peace, where perfect calm prevails and austerities are performed.
宽恕是和平的绿地, 在这里有理想中的平静和善行.
Curled up to fall for a ground autumns.
卷起落了一地的寂秋.
A child assimilates it only gradually.
儿童只能一点一滴地掌握它.
I heard sheep baaing in the barn.
我听见羊在圈里咩咩地叫.
Any of various small auks ( genus Aethia and related genera ) of northern Pacific coasts and waters.
北部海域的蹼足潜水海鸟;海雀;角嘴海雀;海雀科鸟;海鸠;等.
He took to the religious life and at first set no limit to his austerities.
他投身于宗教生活,一开始就竭力刻苦修行.
She usually awakes at six.
她通常六点醒来.
Is the entire scope of the management system audited?
内审出的不合格转化成为纠正措施了 吗 ?
It ill assorts with his character.
这和他的性格不协调.
Analysis on Sickness Status of 1149 Aviators during Recuperation.
飞行员1149例疗养期间患病情况分析.
热门汉译英
blacked
they
from
else
i
got
other
hi
meant
vices
second
scraped
covered
about
watching
fairer
Launch
brothers
enlarged
tundra
suggesting
and
different
fanatics
lie
work
psoraline
upstairs
amixetrine
热门汉译英
浪费金钱
请
预付定金
突堤
夜总会的
高潮
题名
鸟笼状的东西
发出叮当声
多脂肪
韩国女艺人
哀悼的
尤指酒
低声歌唱
弃
使焦
坎布里亚郡
歪霞正长岩
截断的
手闸
加标签
星系红外线
长期的干渴
结算
通勤来往的路程
腐流
弱敏
放声高唱
弱敏的
溢浆
纳税的机构
脓水
脑肥大
嗅觉减退
开头的非重读音节
激起情感的
圣饼
晶片
圆片
薄脆饼干
被认为有跳蚤
微鳞翅目昆虫
演绎地
超演绎
不确定的事物
理发师的
后座议员席位
产生紫外线的
万事达信用卡
最新汉译英
kerbs
edger
celia
short-range
horiz
brims
peggy
unapt
glazy
lauds
rungs
rinds
scrog
fitly
tryma
nuces
nucis
drupel
unwed
ketch
vices
drupe
frier
isofuranodienone
benzo-tHiophene
thianaphthene
thionaphthene
fructofuranoside
epithalamiums
最新汉译英
边石
台钳
核果性的
做油炸食品的人
煎锅
硫茚
长期的干渴
腕锁
羔羊皮
喜歌
碎谷
女怪
砸锅
骡子
驴骡
越境运毒者
移动或落下
邮报
骡
水气囊肿
蒙上水气
水气积贮
胶体灰浆
水气
灌浆凹槽
艾鼬皮毛
艾鼬
臭猫皮
臭猫毛
霭
臭猫
大男子气概的
诗歌的一节
砖窑
烧毛
窑
窑孔
官窑
大窑
大量
后趾
大拇趾
勒克司
柄轴
害羞地
伟业
石蒜碱内铵盐
铸块
大隆起物