查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
24
个与“
女巫
”相关的双语例句:
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
这个小
女巫
那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
It was also believed that witches liked to play tricks on people.
也相信
女巫
喜欢向人们恶作剧.
The old sorceress slunk in with a sneering smile.
老
女巫
鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑.
Young Sandy, shaken, ponders the implications as the curtain falls.
幕布落下, 惊呆的小桑迪思忖着
女巫
们到底在暗示什么.
So the old witch was forced to dance a jigs.
老
女巫
也只好跳起快步舞来.
Ghosts, goblins, ghouls; witches, bats, and wolves.
魔怪 、 小妖 、 食尸鬼;
女巫
、 蝙蝠和恶狼.
Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the floor.
你会看到
女巫
坐着扫帚柄飞进来, 鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语.
In children's stories, witches are usually flying with their brooms.
在儿童故事中,
女巫
常常骑着她们的扫帚飞行.
Witches, who are inventive and innovative, create better and better brooms.
善于创新发明的
女巫
们改进出愈加出色的扫帚.
The witch doctors were bedizened in all their gaudiest costumes.
女巫
医穿上她们最绚丽的衣服,打扮得俗不可耐.
It was Updike who wrote The Witches of Eastwick which is later turned into a movie.
Updike所著的《
女巫
之恋》后来被拍成了一部电影.
Women were burned as witches in the middle ages.
妇女在中世纪时被当成
女巫
烧死。
The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.
那个
女巫
说她能用魔法召唤亡灵.
The witch charmed the prince.
女巫
使王子中了魔法.
The heartless witch cast a spell on the poor little girl.
狠心的
女巫
对孤苦无助的小女孩施了妖术.
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating " wicked " as he went.
这个小
女巫
那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气. 约瑟夫真的吓得直抖, 赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着 “ 恶毒! ”
The witch was hideously ugly.
那个
女巫
丑得吓人.
An ugly old hag appeared.
一位相貌丑陋的老
女巫
走来.
What a wedding Gawain and the witch had!
来看看加温和
女巫
的婚礼吧这是怎样的婚礼呀!
White Witch: Do you know why you are here, faun?
白
女巫
: 农牧之神,你知道为什么你会在这儿 吗 ?
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
it
the
ll
treated
dog
blanked
play
no
meaning
teacher
my
creating
grudges
picture
painting
source
thrived
example
fun
teach
look
surpassing
courses
time
depicting
热门汉译英
牺牲
驯兽师
学生
逐渐变化
漏气
风信子
培养
玩杂耍的人
山楂树
手势语言
基于
秋千
小书
举止
低年级的
不再使用
学术性的
运动项目
归类
许可证书
吵闹
萌芽
光线
灵敏元件
教学
文学的资助者
方头不劣
高架道路
音乐作品
在社会
急速上升
快步走
文学作品的
牵连的事务
思想感情
棍棒
辩解
百科全书的知识
包装材料
木匠
半面
判别式
做家庭作业
提供住宿
筷子
徒步旅行
无穷大
可以审理的
葫芦
最新汉译英
epoch
loveliest
thick
guidebook
matter
novelist
guessing
waiter
aspects
favourites
leaping
crouching
corpora
mind
official
bespeak
dominate
teeth
promote
knows
Swedish
newspapers
condition
persists
favours
red
exams
angle
watching
最新汉译英
全身水肿
流行音乐
快乐
个案工作者
摆脱困境
一卷
可移动的
坚定
不值钱的东西
临时演员
记入借方
特点
大声讲或读
机智的短诗
有层理的
最大限度的
憎恶法国人
胸襟开阔的
爱好者
饥饿地
指饥饿
涂盖层
接见者
视平线
水八配基
胆囊胃吻合术
异鳃鲇属
脂肪腺瘤
突然折断
奥鲁鱼科
饥饿的
阿米妥
恳求地
电饭煲
动物油脂
肿腿蜂科
除壳芒机
不充足
胚胎化
身体不适
锑醯基
隆额鱾
粗鲁地说出
漂白工场
精神失常的女人
胆汁褐
胺氧基
磺胺米隆
脂肪细胞