查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
24
个与“
女巫
”相关的双语例句:
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
这个小
女巫
那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
It was also believed that witches liked to play tricks on people.
也相信
女巫
喜欢向人们恶作剧.
The old sorceress slunk in with a sneering smile.
老
女巫
鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑.
Young Sandy, shaken, ponders the implications as the curtain falls.
幕布落下, 惊呆的小桑迪思忖着
女巫
们到底在暗示什么.
So the old witch was forced to dance a jigs.
老
女巫
也只好跳起快步舞来.
Ghosts, goblins, ghouls; witches, bats, and wolves.
魔怪 、 小妖 、 食尸鬼;
女巫
、 蝙蝠和恶狼.
Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the floor.
你会看到
女巫
坐着扫帚柄飞进来, 鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语.
In children's stories, witches are usually flying with their brooms.
在儿童故事中,
女巫
常常骑着她们的扫帚飞行.
Witches, who are inventive and innovative, create better and better brooms.
善于创新发明的
女巫
们改进出愈加出色的扫帚.
The witch doctors were bedizened in all their gaudiest costumes.
女巫
医穿上她们最绚丽的衣服,打扮得俗不可耐.
It was Updike who wrote The Witches of Eastwick which is later turned into a movie.
Updike所著的《
女巫
之恋》后来被拍成了一部电影.
Women were burned as witches in the middle ages.
妇女在中世纪时被当成
女巫
烧死。
The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.
那个
女巫
说她能用魔法召唤亡灵.
The witch charmed the prince.
女巫
使王子中了魔法.
The heartless witch cast a spell on the poor little girl.
狠心的
女巫
对孤苦无助的小女孩施了妖术.
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating " wicked " as he went.
这个小
女巫
那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气. 约瑟夫真的吓得直抖, 赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着 “ 恶毒! ”
The witch was hideously ugly.
那个
女巫
丑得吓人.
An ugly old hag appeared.
一位相貌丑陋的老
女巫
走来.
What a wedding Gawain and the witch had!
来看看加温和
女巫
的婚礼吧这是怎样的婚礼呀!
White Witch: Do you know why you are here, faun?
白
女巫
: 农牧之神,你知道为什么你会在这儿 吗 ?
1
2
>>
>|
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文