查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
24
个与“
女巫
”相关的双语例句:
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating “wicked” as he went.
这个小
女巫
那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
It was also believed that witches liked to play tricks on people.
也相信
女巫
喜欢向人们恶作剧.
The old sorceress slunk in with a sneering smile.
老
女巫
鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑.
Young Sandy, shaken, ponders the implications as the curtain falls.
幕布落下, 惊呆的小桑迪思忖着
女巫
们到底在暗示什么.
So the old witch was forced to dance a jigs.
老
女巫
也只好跳起快步舞来.
Ghosts, goblins, ghouls; witches, bats, and wolves.
魔怪 、 小妖 、 食尸鬼;
女巫
、 蝙蝠和恶狼.
Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the floor.
你会看到
女巫
坐着扫帚柄飞进来, 鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语.
In children's stories, witches are usually flying with their brooms.
在儿童故事中,
女巫
常常骑着她们的扫帚飞行.
Witches, who are inventive and innovative, create better and better brooms.
善于创新发明的
女巫
们改进出愈加出色的扫帚.
The witch doctors were bedizened in all their gaudiest costumes.
女巫
医穿上她们最绚丽的衣服,打扮得俗不可耐.
It was Updike who wrote The Witches of Eastwick which is later turned into a movie.
Updike所著的《
女巫
之恋》后来被拍成了一部电影.
Women were burned as witches in the middle ages.
妇女在中世纪时被当成
女巫
烧死。
The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.
那个
女巫
说她能用魔法召唤亡灵.
The witch charmed the prince.
女巫
使王子中了魔法.
The heartless witch cast a spell on the poor little girl.
狠心的
女巫
对孤苦无助的小女孩施了妖术.
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating " wicked " as he went.
这个小
女巫
那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气. 约瑟夫真的吓得直抖, 赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着 “ 恶毒! ”
The witch was hideously ugly.
那个
女巫
丑得吓人.
An ugly old hag appeared.
一位相貌丑陋的老
女巫
走来.
What a wedding Gawain and the witch had!
来看看加温和
女巫
的婚礼吧这是怎样的婚礼呀!
White Witch: Do you know why you are here, faun?
白
女巫
: 农牧之神,你知道为什么你会在这儿 吗 ?
1
2
>>
>|
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的