查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1228
个与“
坏
”相关的双语例句:
There was no love lost between the sales and the accounting departments.
销售部门与财务部门之间关系很
坏
。
“Did you break it accidentally?” “No,on purpose.”
“你是无意中损
坏
的吗?”“不,是故意的。”
The calculator was damaged accidentally, and we needed to buy a new one.
这个计算器被意外弄
坏
了,我们需要买一个新的。
The car badly damaged, so they abandoned it.
那辆车
坏
得太厉害了, 所以他们丢弃了它。
Make haste in doing good, restrain your mind from evil. Whosoever is slow in doing well, his mind delights in evil?
及时行善,以免你的心里再起
坏
念头。凡是不能及时行善的人,内心常会生起恶念。
There is no fire like lust, no grip like hate; there is no net like delusion, no river like craving.
贪心是最猛烈的火,憎恨是最
坏
的执着,迷惑和错误的见解是最难脱逃的网,爱欲是最难渡过的河流。
He that makes a thing too fine, breaks it.
做事过于苛求,反把事情弄
坏
。
You never know your luck.
命运好
坏
不由己。
A man is not good or bad for one action.
不能凭一件事判断人的好
坏
。
A pet lamb makes a cross ram.
宠
坏
的小羊将成为脾气
坏
的大羊。
A wicked book is the wickeder because it cannot repent.
一本
坏
书危害无穷。
Bad news has wings.
坏
消息总是不胫而走,
坏
事传千里。
Better be poor than wicked.
宁可做穷人,不要做
坏
人。
Better wear out than rust out.
与其锈掉不如用
坏
。
He that spares the bad injures the good.
饶恕
坏
人便是伤害好人。
He who does no good, does evil enough.
好事不做,
坏
事做绝。
He who has done ill once will do it again.
干了一次
坏
事的人会再干第二次。
Hope for the best, but prepare for the worst.
作最好的希望,作最
坏
的打算。
If you are too fortunate, you will not know yourself; if you are too unfortunate, nobody will know you.
运气太好,得意忘形;运气太
坏
,无人理会。
Ill news travels fast.
坏
事传千里。
|<
<<
11
12
13
14
15
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿