查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2655
个与“
先
”相关的双语例句:
The company is proud to be in the vanguard of scientific progress.
这家公司以处于科学发展的领
先
地位而自豪。
Mr. Weston was a man of unexceptionable character, easy fortune.
韦斯顿
先
生人品出众, 广有钱财.
He is regarded as one of the great transcendental idealists .
他被认为是一位伟大的
先
验的观念论者。
" Oh , hello, Mr. Lee. How are you toady? "
哦, 喂, 李
先
生, 你今天好 吗 ?
Be careful what you say to Mr Smith, for he is like tinder.
你跟史密斯
先
生说话要小心, 因为他好发脾气.
Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me.
嘿! 鼓手坦布尔曼
先
生,请为我演唱一曲.
To suction with a bulb syringe, push bulb in with your thumb.
用球吸引器时
先
用拇指把球压扁.
Such stinginess came from my side of the family.
这种吝啬是我这边的祖
先
遗传下来的.
He accused Mr MacGregor of "sleight of hand".
他指控麦格雷戈
先
生“使用障眼法”。
Chiefly, it creates much more room for coincidence and serendipity.
首
先
, 凌乱无章为偶发事件及易遇奇缘创造了更多机会.
You'd better roughen the surface before applying the paint.
你最好
先
把表面弄毛糙再涂颜料.
Roughen the surface before applying the paint.
先
把表面弄毛糙再涂颜料.
the rotund figure of Mr Stevens
史蒂文斯
先
生圆胖的体形
A rotund, smiling, red-faced gentle-man appeared.
一位身材圆胖、面带笑容、满脸通红的
先
生出现了。
'Ugh !'cried Mr. Lorry, rather relenting , nevertheless.
“ 啊,”罗瑞
先
生叫道, 反倒多少宽容了些.
...the redoubtable Mr Brooks...
令人敬畏的布鲁克斯
先
生
But Mr. Feng, knew what a redoubtable player the old man was and said nothing.
冯
先
生晓得刘四爷的厉害,没敢接碴儿.
It'seems wise to reconnoiter before entering the town.
在进入那城以前,
先
侦察一下是明智的.
These may seem quixotic or paradoxical choices, but bear with me.
这些似乎是不切实际或自相矛盾的选择, 但请
先
容我讲完.
Mr Smith, the famous pugilist, is in hard condition.
著名的拳击家史密斯
先
生竞技状况甚佳.
|<
<<
51
52
53
54
55
>>
>|
热门汉译英
channel
she
it
picture
of
in
shop
the
movies
time
surpassing
equal
page
dog
disappear
pin
l
art
you
by
no
jin
courses
too
cause
parents
urged
simple
i
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
骆驼
弹跳
肌酸内酰胺酸
牺牲
入学标准
傻子
建筑风格
像猴的
吞咽困难
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
强行推入
吊带
背包
一组
筹商
拥戴
为什么
事先指导
思维能力
简明新闻
著名的人物
文
提议
绘制地图
能量
悉心照料
有利可图的
草拟
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
天赋
用图案表示
详细的说明
警戒状态
定期定点举行的
萌芽
排队
最新汉译英
relying
preceded
grieving
phenomenon
drawers
dismissing
leery
pudgy
atmosphere
incite
redeeming
admission
logically
durable
foreign
wonders
shush
tailed
garret
downplay
frame
safety
soul
propose
premiere
slanting
grazes
reds
buckaroo
最新汉译英
像猿的人
大蒜
自愿效劳
寄养
笨拙的工人
年史
很长时间
持久性
煞有介事地讲
互换
慈善机构
振鸣
无与伦比
破译
感情夸张的
草克乐
血块
近船尾
可理解的事物
面包卷
专攻
业余爱好者
回荡于某处
全神贯注地看
有遮盖物的
一阵狂风
神人协力合作说
有咬的习性
愚拙
入学标准
绳子
邪恶的
组态
同空间
或文风
轻便双轮马车
教育理论家
生涯
渎神的言词
乐曲
欢乐
中世纪的骑士比武
不礼貌
柬埔寨语的
结节
恢复活力
合唱队
有倾向性
唇瓣